Текст и перевод песни Sole Giménez - Amores
Amores
se
van
marchando
Loves
depart
Como
las
olas
del
mar
Like
waves
of
the
sea
Amores
los
tienen
todos
Everybody
has
loves
Pero
quien
los
sabe
cuidar
But
who
knows
how
to
cherish
them
El
amor
es
una
barca
Love
is
a
boat
Con
dos
remos
en
el
mar
With
two
oars
in
the
sea
Un
remo
aprietan
mis
manos
One
oar
is
gripped
by
my
hands
El
otro
lo
mueve
el
azar
The
other
is
moved
by
chance
Quién
no
escribió
un
poema
Who
has
not
written
a
poem
Huyendo
de
la
soledad
Fleeing
solitude
Quién
a
los
quince
años
Who
at
fifteen
No
dejó
su
cuerpo
abrazar
Has
not
let
their
body
be
embraced
Y
quién
cuando
la
vida
se
apaga
And
who
when
life
fades
Y
las
manos
tiemblan
ya
And
their
hands
already
tremble
Y
quién
no
buscó
ese
recuerdo
And
who
has
not
sought
that
memory
De
una
barca
naufragar
Of
a
boat
to
be
wrecked
Amores
se
vuelven
viejos
Loves
become
old
Antes
de
empezar
a
amar
Before
even
beginning
to
love
Porque
el
amor
es
un
niño
Because
love
is
a
child
Al
que
hay
que
enseñar
a
andar
That
must
be
taught
to
walk
El
amor
es
como
tierra
Love
is
like
the
earth
Que
hay
que
arar
y
sembrar
That
must
be
ploughed
and
sown
Mírala
al
caer
la
tarde
Look
at
it
at
dusk
Que
no
lo
vengan
a
pisar
May
no
one
come
to
tread
on
it
Quién
no
escribió
un
poema
Who
has
not
written
a
poem
Huyendo
de
la
soledad
Fleeing
solitude
Quién
a
los
quince
años
Who
at
fifteen
No
dejó
su
cuerpo
abrazar
Has
not
let
their
body
be
embraced
Y
quién
cuando
la
vida
se
apaga
And
who
when
life
fades
Y
las
manos
tiemblan
ya
And
their
hands
already
tremble
Y
quién
no
buscó
ese
recuerdo
And
who
has
not
sought
that
memory
De
una
barca
naufragar
Of
a
boat
to
be
wrecked
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Consuelo Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.