Текст и перевод песни Sole Giménez - Cada Historia
Cada Historia
Cada Historia
Una
dulce
sensación
A
sweet
feeling
Cautivó
su
joven,
frágil
corazón
de
mujer
Captivated
her
young,
fragile
heart
of
a
woman
Se
dejó
abrazar
She
let
herself
be
embraced
Y
entre
besos
y
silencio
conoció
el
amor
en
su
piel
And
between
kisses
and
silence
she
knew
love
in
her
skin
Y
era
tan
hermoso
caminar
hacia
ningún
lugar
And
it
was
so
beautiful
to
walk
towards
nowhere
Confundiendo
sueño
y
realidad,
y
todo
era
verdad
Confusing
dream
and
reality,
and
everything
was
true
No
había
nada
por
lo
que
rezar,
si
acaso
una
oración
There
was
nothing
to
pray
for,
if
anything,
a
prayer
Suplicando
la
continunidad
de
aquella
sensación
Begging
for
the
continuity
of
that
feeling
Y
poco
a
poco
se
quebró
And
little
by
little
it
broke
La
dulzura
de
ese
amor
algún
dia
perdió
su
poder
The
sweetness
of
that
love
someday
lost
its
power
Y
el
final
llegó
And
the
end
came
Entre
lágrimas
el
tiempo
todo
lo
acabó
por
romper
Between
tears,
time
ended
up
breaking
everything
Y
se
hizo
tan
penoso
caminar
hacia
ningún
lugar
And
it
became
so
painful
to
walk
towards
nowhere
Distingiendo
sueño
y
realidad,
¿y
cuál
es
la
verdad?
Distinguishing
dream
and
reality,
what
is
the
truth?
Aún
quedaba
tanto
que
pedir,
si
acaso
una
oración
There
was
still
so
much
to
ask
for,
if
anything,
a
prayer
Suplicando
volver
a
sentir
la
dulce
sensación
Begging
to
feel
that
sweet
feeling
again
Y
es
tan
triste
recordar
And
it
is
so
sad
to
remember
Que
cada
historia
tiene
su
final
That
every
story
has
its
ending
Como
sol
de
amanecer
Like
the
sun
rising
Hay
que
nacer
partiendo
del
ayer
You
have
to
be
born
leaving
yesterday
behind
Es
muy
triste
recordar
It
is
very
sad
to
remember
Que
cada
historia
tiene
su
final
That
every
story
has
its
ending
Como
sol
de
amanecer
Like
the
sun
rising
Hay
que
nacer
partiendo
del
ayer
You
have
to
be
born
leaving
yesterday
behind
Lejos
en
el
horizonte
Far
on
the
horizon
Donde
nada
se
perdió
Where
nothing
was
lost
Dibujamos
las
palabras
de
amor
We
draw
the
words
of
love
Con
la
voz
With
the
voice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Gimenez Munoz, Soledad Gimenez Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.