Sole Giménez - El Vuelo de un Serafín - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sole Giménez - El Vuelo de un Serafín




El Vuelo de un Serafín
The Flight of a Seraph
La ilusión de vivir, es el don de sentir, cada mañana el sol en la cara,
The illusion of living is the gift of feeling, the sun on our face each morning,
La ilusión de vivir, es llorar y es reír, es un guiño de suerte en el alma.
The illusion of living is crying and laughing, it is a wink of luck in the soul.
Es una luz en tu corazón, es revivir el primer amor,
It is a light in your heart, it is reliving first love,
Es el destello de una emoción, y en un suspiro, el paraíso...
It is the flash of an emotion, and in a sigh, paradise...
•La ilusión de vivir, es cumplir cada sueño, y tocar tu piel con mis dedos,
•The illusion of living is fulfilling every dream, and touching your skin with my fingers,
La ilusión de vivir es alzar siempre el vuelo,
The illusion of living is always taking flight,
Por encima de los malos momentos.
Above the bad times.
La ilusión de vivir, es mirar las estrellas, mojarse en la lluvia de abril,
The illusion of living is looking at the stars, getting wet in the April rain,
Rendirse y volver a insistir, por ti.
Surrendering and insisting again, for you.
•La ilusión de vivir, es cumplir cada sueño, y tocar tu piel con mis dedos,
•The illusion of living is fulfilling every dream, and touching your skin with my fingers,
La ilusión de vivir es alzar siempre el vuelo,
The illusion of living is always taking flight,
Por encima de los malos momentos. La ilusión de vivir, por ti.
Above the bad times. The illusion of living, for you.
•La ilusión de vivir, es intentar ser feliz, a pesar de cualquier desengaño,
•The illusion of living is trying to be happy, despite any setback,
Pintar ese cielo gris, con el color del carmín,
Painting that gray sky with the color of carmine,
Del beso más dulce y apasionado.
Of the sweetest and most passionate kiss.
Encontrarse y decir adiós, subir a un tren, en cada estación,
Meeting and saying goodbye, boarding a train at each station,
Oír el eco de una canción, y en el vacío, buscar el brillo...
Hearing the echo of a song, and in the emptiness, seeking the light...





Авторы: Maria Soledad Gimenez Mu Oz, Jose Manuel Gimenez Mu Oz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.