Текст и перевод песни Sole Giménez - Hasta la Raíz
Hasta la Raíz
До самых корней
Sigo
cruzando
ríos
Я
все
еще
пересекаю
реки,
Andando
selvas
Брожу
по
лесам,
Amando
el
sol
Любя
солнце.
Cada
día
sigo
sacando
espinas
Каждый
день
я
вытаскиваю
шипы
De
lo
profundo
del
corazón
Из
глубины
сердца.
En
la
noche
sigo
encendiendo
sueños
Ночью
я
продолжаю
зажигать
мечты,
Para
limpiar
con
el
humo
sagrado
cada
recuerdo
Чтобы
очистить
священным
дымом
каждое
воспоминание.
Cuando
escriba
tu
nombre
Когда
я
напишу
твое
имя
En
la
arena
blanca
con
fondo
azul
На
белом
песке
с
голубым
дном,
Cuando
mire
el
cielo
en
la
forma
cruel
de
una
nube
gris
Когда
я
посмотрю
на
небо,
принявшее
жестокую
форму
серого
облака,
Aparezcas
tú
Появишься
ты.
Una
tarde
suba
una
alta
loma
Однажды
вечером
я
поднимусь
на
высокий
холм,
Mire
el
pasado
Взгляну
на
прошлое
Sabrás
que
no
te
he
olvidado
И
ты
будешь
знать,
что
я
тебя
не
забыла.
Yo
te
llevo
dentro,
hasta
la
raíz
Я
ношу
тебя
внутри,
до
самых
корней,
Y
por
más
que
crezca,
vas
a
estar
aquí
И
как
бы
я
ни
росла,
ты
будешь
здесь.
Aunque
yo
me
oculte
tras
las
montañas
Даже
если
я
спрячусь
за
горами
Y
encuentre
un
campo
lleno
de
cañas
И
найду
поле,
полное
тростника,
No
habrá
manera,
mi
rayo
de
luna
Не
будет
способа,
мой
лунный
луч,
Que
tú
te
vayas
Чтобы
ты
ушел.
Que
tú
te
vayas
Чтобы
ты
ушел.
Pienso
que
cada
instante
sobrevivido
al
caminar
Я
думаю,
что
каждое
мгновение,
пережитое
в
пути,
Y
cada
segundo
de
incertidumbre
И
каждая
секунда
неуверенности,
Cada
momento
de
no
saber
Каждый
момент
незнания
Son
la
clave
exacta
de
este
tejido
— это
точный
ключ
к
этому
узору,
Que
ando
cargando
bajo
la
piel
Который
я
ношу
под
кожей.
Así
te
protejo
Так
я
тебя
защищаю.
Aquí
sigues
dentro
Ты
все
еще
здесь,
внутри.
Yo
te
llevo
dentro,
hasta
la
raíz
Я
ношу
тебя
внутри,
до
самых
корней,
Y
por
más
que
crezca,
vas
a
estar
aquí
И
как
бы
я
ни
росла,
ты
будешь
здесь.
Aunque
yo
me
oculte
tras
las
montañas
Даже
если
я
спрячусь
за
горами
Y
encuentre
un
campo
lleno
de
cañas
И
найду
поле,
полное
тростника,
No
habrá
manera,
mi
rayo
de
luna
Не
будет
способа,
мой
лунный
луч,
Que
tú
te
vayas
Чтобы
ты
ушел.
Que
tú
te
vayas
Чтобы
ты
ушел.
Yo
te
llevo
dentro,
hasta
la
raíz
Я
ношу
тебя
внутри,
до
самых
корней,
Y
por
más
que
crezca,
vas
a
estar
aquí
И
как
бы
я
ни
росла,
ты
будешь
здесь.
Aunque
yo
me
oculte
tras
las
montañas
Даже
если
я
спрячусь
за
горами
Y
encuentre
un
campo
lleno
de
cañas
И
найду
поле,
полное
тростника,
No
habrá
manera,
mi
rayo
de
luna
Не
будет
способа,
мой
лунный
луч,
Que
tú
te
vayas
Чтобы
ты
ушел.
Que
tú
te
vayas
Чтобы
ты
ушел.
Yo
te
llevo
dentro,
hasta
la
raíz
Я
ношу
тебя
внутри,
до
самых
корней,
Y
por
más
que
crezca,
vas
a
estar
aquí
И
как
бы
я
ни
росла,
ты
будешь
здесь.
Aunque
yo
me
oculte
tras
las
montañas
Даже
если
я
спрячусь
за
горами
Y
encuentre
un
campo
lleno
de
cañas
И
найду
поле,
полное
тростника,
No
habrá
manera,
mi
rayo
de
luna
Не
будет
способа,
мой
лунный
луч,
Que
tú
te
vayas
Чтобы
ты
ушел.
Que
tú
te
vayas
Чтобы
ты
ушел.
Yo
te
llevo
dentro,
hasta
la
raíz
Я
ношу
тебя
внутри,
до
самых
корней,
Y
por
más
que
crezca,
vas
a
estar
aquí
И
как
бы
я
ни
росла,
ты
будешь
здесь.
Y
aunque
yo
me
oculte
tras
las
montañas
И
даже
если
я
спрячусь
за
горами
Y
encuentre
un
campo
lleno
de
cañas
И
найду
поле,
полное
тростника,
No
habrá
manera,
mi
rayo
de
luna
Не
будет
способа,
мой
лунный
луч,
Que
tú
te
vayas
Чтобы
ты
ушел.
Que
tú
te
vayas
Чтобы
ты
ушел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Maria Natalia Lafourcade Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.