Sole Giménez - La vie en rose - перевод текста песни на немецкий

La vie en rose - Sole Giménezперевод на немецкий




La vie en rose
Das Leben in Rosa
Des yeux qui font baiser les miens
Augen, die meinen Blick senken lassen
Un rire qui se perd sur sa bouche
Ein Lachen, das sich auf seinem Mund verliert
Voilà le portrait sans retouche
Das ist das unretuschierte Porträt
De l'homme auquel j'appartiens, j'appartiens, j'appartiens...
Des Mannes, dem ich gehöre, ich gehöre, ich gehöre...
Quand il me prend dans ses bras
Wenn er mich in seine Arme nimmt
Il me parle tout bas
Spricht er ganz leise zu mir
Je vois la vie en rose
Sehe ich das Leben in Rosa
Il me dit des mots d'amour
Er sagt mir Liebesworte
Des mots de tous les jours
Alltägliche Worte
Et ça m'fait quelque chose
Und das macht etwas mit mir
Il est entré dans mon cœur
Er ist in mein Herz getreten
Une part de bonheur
Ein Teil des Glücks
Dont je connais la cause
Dessen Ursache ich kenne
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Er ist für mich, ich für ihn im Leben
Il me l'a dit, l'a juré, pour la vie
Er hat es mir gesagt, hat es geschworen, fürs Leben
Et dès que je l'aperçois
Und sobald ich ihn erblicke
Alors je sens en moi
Dann fühle ich in mir
Mon cœur qui bat
Mein Herz schlagen
Des nuits d'amour à plus finir
Liebesnächte ohne Ende
Un grand bonheur, qui prend sa place
Ein großes Glück, das seinen Platz einnimmt
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Sorgen, Kummer verschwinden
Heureux, heureux, à en mourir, à en mourir, à en mourir
Glücklich, glücklich, zum Sterben, zum Sterben, zum Sterben
Quand il me prend dans ses bras
Wenn er mich in seine Arme nimmt
Il me parle tout bas
Spricht er ganz leise zu mir
Je vois la vie en rose
Sehe ich das Leben in Rosa
Il me dit des mots d'amour
Er sagt mir Liebesworte
Des mots de tous les jours
Alltägliche Worte
Et ça m'fait quelque chose
Und das macht etwas mit mir
Il est entré dans mon cœur
Er ist in mein Herz getreten
Une part de bonheur
Ein Teil des Glücks
Dont je connais la cause
Dessen Ursache ich kenne
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Du bist für mich, ich für dich im Leben
Tu me l'as dit, m'as juré pour la vie
Du hast es mir gesagt, mir geschworen fürs Leben
Et, dès que je t'aperçois
Und, sobald ich dich erblicke
Alors je sens en moi
Dann fühle ich in mir
Mon cœur qui bat
Mein Herz schlagen
Qui bat
Das schlägt
Qui bat
Das schlägt





Авторы: Mack David, Edith Piaf (edith Gassion), Louiguy (louis Guglielmi)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.