Текст и перевод песни Sole Giménez - Me Visitan Canciones
Me Visitan Canciones
Songs Visit Me
Me
visitan
canciones
Songs
visit
me
Inocentes
aprendices
de
emociones
Innocent
apprentices
of
emotions
Me
visitan
inquietas
They
visit
me
restlessly
Dibujando
su
belleza
Drawing
their
beauty
Me
visitan
en
sueño
They
visit
me
in
dreams
Me
susurran
acordes
They
whisper
chords
to
me
Me
confían
su
idea
origina
They
confide
in
me
their
original
idea
Yo
quisiera
cantarlas
pero
alguna
no
me
deja
I
would
like
to
sing
them,
but
some
do
not
let
me
Ni
tocarla
Not
even
touch
them
Me
visitan
canciones
primavera
Songs
of
spring
visit
me
Que
nacen
en
los
rincones
They
are
born
in
corners
Me
contagian,
su
ritmo
y
escriben
improvisaciones
They
infect
me
with
their
rhythm
and
write
improvisations
Me
visitan
historias
Stories
visit
me
Crucigramas
de
gentes
Crosswords
of
people
Me
confiesan
sus
miedos
They
confess
their
fears
to
me
Me
conmueven
de
entender
They
move
me
to
understand
Me
visitan
acordes
enredando
mi
menta
Chords
visit
me,
entangling
my
mind
Melodías
que
me
hacen
suspirar
Melodies
that
make
me
sigh
Yo
quisiera
cantarlas
pero
alguna
no
me
dejan
ni
tocarla
I
would
like
to
sing
them,
but
some
of
them
do
not
let
me
nor
touch
them
Me
visitan
canciones,
corazones
partidos
Songs
visit
me,
broken
hearts
Me
regalan
sus
notas
me
hablan,
de
amigos
They
give
me
their
notes,
they
talk
to
me
about
friends
Me
visitan,
me
acogen
todas
They
visit
me,
all
welcome
me
Viven
conmigo
They
live
with
me
Y
me
alimentan,
de
magia
y
vanidad
And
they
feed
me
with
magic
and
vanity
Yo
quisiera
cantarlas
pero
alguna
no
me
dejan
ni
tocarla
I
would
like
to
sing
them,
but
some
do
not
let
me
not
even
touch
them
Me
visitan
canciones
Songs
visit
me
Compañeras
de
viajes
de
fatigas
Companions
on
journeys
of
fatigue
Me
visitan
canciones
y
su
suerte
las
comparten
Songs
visit
me
and
they
share
their
fate
Con
mi
vida
y
a
veces
son
de
despedida
With
my
life
and
sometimes
they
are
farewell
Y
aveces
son
de
desamor
And
sometimes
they
are
disenchantment
Otras
son
forbonerias
Others
are
frivolity
Y
aveces
son
una
flor
And
sometimes
they
are
a
flower
Son
como
una
flor
They
are
like
a
flower
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soledad Gimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.