Текст и перевод песни Sole Giménez - Sigo Esperando la Lluvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo Esperando la Lluvia
Всё ещё жду дождя
Aunque
se
pierda
entre
la
selva
Даже
если
в
чаще
леса
El
viejo
canto
del
tambor,
Затихнет
старый
барабан,
Aunque
la
llama
no
sea
eterna
Даже
если
пламя
не
вечно
Y
el
eco
robe
mi
voz.
И
эхо
крадет
мой
голос.
Aunque
se
acerque
entre
las
sombras
Даже
если
средь
теней
приближается
La
fría
noche
de
metal,
Холодная
металлическая
ночь,
Aunque
la
luna
y
las
estrellas
Даже
если
луна
и
звезды
Olviden
cual
es
mi
portal.
Забудут,
где
мой
порог.
Quedan
tras
de
mí
los
sueños
que
pude
contar,
Остаются
позади
меня
сны,
которые
я
могла
рассказать,
Queda
el
manto
azul
y
la
huella
que
dejó
el
andar.
Остается
синий
покров
и
след,
оставленный
моими
шагами.
Sigo
esperando
la
lluvia,
sigo
esperando
el
amor
Всё
ещё
жду
дождя,
всё
ещё
жду
любви
En
la
pradera
del
tiempo
yo
espero
На
лугу
времени
я
жду
Rocío
para
esta
flor.
Росы
для
этого
цветка.
Sigo
esperando
la
lluvia,
miro
este
cielo
de
miel
Всё
ещё
жду
дождя,
смотрю
на
это
медовое
небо,
Cierro
los
ojos
sabiendo
que
el
sueño
florece
bajo
mi
piel,
Закрываю
глаза,
зная,
что
сон
расцветает
под
моей
кожей,
Florece
en
mi
vergel,
Расцветает
в
моем
саду,
Aunque
el
destino
esté
marcado
Даже
если
судьба
предрешена
Y
toda
huella
vaya
al
mar,
И
каждый
след
ведет
к
морю,
Aunque
los
páramos
delgados
Даже
если
бесплодные
пустоши
Sobrevuelen
mi
soledad.
Парят
над
моим
одиночеством.
Aunque
el
paisaje
se
marchite
Даже
если
пейзаж
увядает
Y
el
horizonte
sea
mortal,
И
горизонт
становится
смертельным,
Aunque
las
lágrimas
se
agoten
Даже
если
слезы
иссякнут
Y
no
quede
por
qué
llorar.
И
не
останется
причин
для
плача.
Quedan
tras
de
mí
los
labios
que
pude
besar,
Остаются
позади
меня
губы,
которые
я
могла
целовать,
Quedan
las
palabras
que
al
viento
le
pude
cantar.
Остаются
слова,
которые
я
могла
петь
ветру.
Queda
tras
de
mí
la
senda
que
hasta
aquí
tracé,
Остается
позади
меня
тропа,
которую
я
проложила
до
сих
пор,
Queda
la
quietud
del
tiempo
que
por
ti
paré.
Остается
безмятежность
времени,
которое
я
остановила
ради
тебя.
Sigo
esperando
la
lluvia,
sigo
esperando
el
amor
Всё
ещё
жду
дождя,
всё
ещё
жду
любви
En
la
pradera
del
tiempo
yo
espero
На
лугу
времени
я
жду
Rocío
para
esta
flor.
Росы
для
этого
цветка.
Sigo
esperando
la
lluvia,
miro
este
cielo
de
miel
Всё
ещё
жду
дождя,
смотрю
на
это
медовое
небо,
Cierro
los
ojos
sabiendo
que
el
sueño
Закрываю
глаза,
зная,
что
сон
Florece
bajo
mi
piel,
Расцветает
под
моей
кожей,
Florece
en
mi
vergel,
Расцветает
в
моем
саду,
Aunque
no
quede
más
abismo
Даже
если
не
останется
другой
бездны,
Que
el
sentimiento
de
volver,
Кроме
чувства
возвращения,
Aunque
no
viva
el
espejismo
Даже
если
не
буду
жить
миражом
De
ser
una
con
tu
ser...
Быть
единой
с
тобой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Soledad Gimenez Mu Oz, Jose Manuel Gimenez Mu Oz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.