Sole Giménez - Toda una Vída - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sole Giménez - Toda una Vída




Toda una Vída
A Whole Life
Toda una vida estaría contigo,
I would spend a whole life with you,
No me importa en qué forma,
I don't care in what form,
Ni cómo, ni dónde, pero junto a ti.
Nor how, nor where, but next to you.
Toda una vida te estaría mimando,
I would spend a whole life pampering you,
Te estaría cuidando como cuido mi vida,
I would take care of you like I take care of my life,
Que la vivo para ti.
Which I live for you.
No me cansaría de decirte siempre,
I would never tire of telling you always,
Pero siempre, siempre,
But always, always,
Que eres en mi vida ansiedad,
That you are in my life anxiety,
Angustia y desesperación.
Anguish and despair.
Toda una vida estaría contigo,
I would spend a whole life with you,
No me importa en qué forma,
I don't care in what form,
Ni cómo, ni dónde, pero junto a ti.
Nor how, nor where, but next to you.
No me cansaría de decirte siempre,
I would never tire of telling you always,
Pero siempre, siempre,
But always, always,
Que eres en mi vida ansiedad,
That you are in my life anxiety,
Angustia y desesperación.
Anguish and despair.
Toda una vida estaría contigo,
I would spend a whole life with you,
No me importa en qué forma,
I don't care in what form,
Ni cómo, ni dónde, pero junto a ti.
Nor how, nor where, but next to you.
Pero junto a ti.
But next to you.
Pero junto a ti.
But next to you.
Dadaidadadada
Dadaidadadada





Авторы: Osvaldo Farres, Edgar Eddie De Lange


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.