Текст и перевод песни Sole Giménez - Toda una Vída
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda una Vída
A Whole Life
Toda
una
vida
estaría
contigo,
I
would
spend
a
whole
life
with
you,
No
me
importa
en
qué
forma,
I
don't
care
in
what
form,
Ni
cómo,
ni
dónde,
pero
junto
a
ti.
Nor
how,
nor
where,
but
next
to
you.
Toda
una
vida
te
estaría
mimando,
I
would
spend
a
whole
life
pampering
you,
Te
estaría
cuidando
como
cuido
mi
vida,
I
would
take
care
of
you
like
I
take
care
of
my
life,
Que
la
vivo
para
ti.
Which
I
live
for
you.
No
me
cansaría
de
decirte
siempre,
I
would
never
tire
of
telling
you
always,
Pero
siempre,
siempre,
But
always,
always,
Que
eres
en
mi
vida
ansiedad,
That
you
are
in
my
life
anxiety,
Angustia
y
desesperación.
Anguish
and
despair.
Toda
una
vida
estaría
contigo,
I
would
spend
a
whole
life
with
you,
No
me
importa
en
qué
forma,
I
don't
care
in
what
form,
Ni
cómo,
ni
dónde,
pero
junto
a
ti.
Nor
how,
nor
where,
but
next
to
you.
No
me
cansaría
de
decirte
siempre,
I
would
never
tire
of
telling
you
always,
Pero
siempre,
siempre,
But
always,
always,
Que
tú
eres
en
mi
vida
ansiedad,
That
you
are
in
my
life
anxiety,
Angustia
y
desesperación.
Anguish
and
despair.
Toda
una
vida
estaría
contigo,
I
would
spend
a
whole
life
with
you,
No
me
importa
en
qué
forma,
I
don't
care
in
what
form,
Ni
cómo,
ni
dónde,
pero
junto
a
ti.
Nor
how,
nor
where,
but
next
to
you.
Pero
junto
a
ti.
But
next
to
you.
Pero
junto
a
ti.
But
next
to
you.
Dadaidadadada
Dadaidadadada
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osvaldo Farres, Edgar Eddie De Lange
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.