Текст и перевод песни Sole Giménez - Tu Mariposa
Cierro
los
ojos
para
recordar
Закрываю
глаза
и
вспоминаю
Aquella
vida
que
trajiste
a
mí.
Ту
жизнь,
что
ты
принес
мне.
Cierro
los
ojos
para
ver
mejor
Закрываю
глаза,
чтоб
лучше
видеть
Aquel
tesoro
que
perdí.
То
сокровище,
что
я
потеряла.
Ahora
que
sé
que
ya
no
volverás
Теперь,
когда
я
знаю,
что
ты
не
вернешься
Cierro
los
ojos
sueño
despertar.
Закрываю
глаза,
мечтаю
проснуться.
Acariciada
por
aquel
amor
Ласково
объятая
той
любовью
Que
dibujaste
para
mí.
Что
ты
изобразил
для
меня.
En
tus
manos
me
dejé
В
твоих
руках
я
позволила
Ser
como
arena
moldeada
por
el
mar.
Стать
как
песок,
формируемый
морем.
Cálido
el
tiempo
que
viví
Теплое
время,
которое
я
прожила
Siendo
tu
mariposa.
Была
твоей
бабочкой.
En
mi
cuerpo
tu
calor
В
моем
теле
твое
тепло
Dejó
un
legado
poesía
de
tierra
y
sol
.
Оставило
наследие
поэзии
земли
и
солнца.
No
hay
distancia
ni
tiempo
que
se
lleve
esta
pasión.
Нет
ни
расстояния,
ни
времени,
что
унесет
эту
страсть.
En
tus
manos
me
dejé
В
твоих
руках
я
позволила
Ser
como
arena
moldeada
por
el
mar.
Стать
как
песок,
формируемый
морем.
Cálido
el
tiempo
que
viví
Теплое
время,
которое
я
прожила
Siendo
tu
mariposa.
Была
твоей
бабочкой.
Y
en
mi
cuerpo
tu
calor
А
в
моем
теле
твое
тепло
Dejó
un
legado
de
poesía
de
tierra
y
sol.
Оставило
наследие
из
поэзии
земли
и
солнца.
No
hay
distancia
ni
tiempo
Нет
ни
расстояния,
ни
времени
Que
se
lleve
esta
pasión.
Что
унесет
эту
страсть.
Cierro
los
ojos
ya
no
quiero
ver
Закрою
глаза,
не
хочу
больше
видеть
Que
la
tristeza
se
quedó
a
vivir.
Как
грусть
осталась,
чтобы
жить.
Cierro
los
labios
no
confesaré
Закрою
губы,
не
буду
признаваться
Todo
el
amor
que
vive
en
mí.
Во
всей
любви,
что
живет
во
мне.
Ya
nunca
más
seré
feliz.
Уж
никогда
не
буду
счастливой.
El
cielo
sabe
que
no
volveré
Небеса
знают,
что
я
не
вернусь
Nunca
jamás
a
ser
feliz.
Никогда
и
никогда
больше
к
счастью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Soledad Gimenez Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.