Sole - Da Baddest Poet - перевод текста песни на немецкий

Da Baddest Poet - Soleперевод на немецкий




Da Baddest Poet
Der übelste Dichter
Cops ain't shit to me
Bullen sind mir scheißegal
Jobs ain't nothing but free pens and long distance calls
Jobs sind nichts als kostenlose Stifte und Ferngespräche
Thought I had it all, the God got birth control
Dachte, ich hätte alles, doch Gott hat Verhütungsmittel
I've never paid parking ticket:
Ich habe noch nie einen Strafzettel bezahlt:
It's 20 dollars now or 300 then;
Es sind 20 Dollar jetzt oder 300 dann;
You want your money, come and get it
Du willst dein Geld, komm und hol es dir
But better bring 200 guns and a 100 men
Aber bring besser 200 Waffen und 100 Mann mit
I've killed a million pens and thrown many stones, but never lost a bet
Ich habe eine Million Stifte getötet und viele Steine geworfen, aber nie eine Wette verloren
Looking at the fossil on my wrist like
Schaue auf das Fossil an meinem Handgelenk und denke mir
"Is my five minutes up yet?"
"Sind meine fünf Minuten schon um?"
Got more time to relax now;
Habe jetzt mehr Zeit zum Entspannen;
So I can say, "Fuck the industry."
Also kann ich sagen: "Fick die Industrie."
Went for Rupert Murdoch's throat and left with Rawkus trying to sign me
Ging Rupert Murdoch an die Gurgel und am Ende wollte Rawkus mich unter Vertrag nehmen
You can't buy me
Du kannst mich nicht kaufen
I'm holding my chips 'till I land on last base
Ich behalte meine Chips, bis ich auf der letzten Base lande
I didn't burn any bridges;
Ich habe keine Brücken abgebrannt;
I never needed none of 'em in the first place
Ich habe von Anfang an keine davon gebraucht
'Cuz money made is money gone is money never had
Denn verdientes Geld ist verlorenes Geld ist Geld, das man nie hatte
Money here only pretends to care for the people we leave around
Geld hier tut nur so, als würde es sich um die Leute kümmern, die wir zurücklassen
Always pack light 'cuz the guns are packing suckers
Pack immer leicht, denn die Waffen werden von Schwachköpfen getragen
All mad 'cuz someone else paid' em
Alle sauer, weil jemand anders sie bezahlt hat
Shaking in their waste-your-life-away stance
Zitternd in ihrer Verschwende-dein-Leben-Haltung
'Cuz it's cool to be tragically hip:
Denn es ist cool, tragisch hip zu sein:
Fools rule the Universe - it's O.K.
Narren regieren das Universum - das ist O.K.
You say you want blood but drink piss all day
Du sagst, du willst Blut, aber trinkst den ganzen Tag Pisse
I say hang the queen from every streetlight on every Washington Street
Ich sage, hängt die Königin an jeder Straßenlaterne in jeder Washington Street auf
Tell 'em it's difficult to have sex on waterbeds
Sag ihnen, es ist schwierig, Sex auf Wasserbetten zu haben
'Cuz most of us can't afford waterbeds
Denn die meisten von uns können sich keine Wasserbetten leisten
And if we could, we'd move out the hipster settlement of Oakland
Und wenn wir könnten, würden wir aus der Hipster-Siedlung Oakland wegziehen
(The fine line between low icome and no income)
(Der schmale Grat zwischen geringem Einkommen und keinem Einkommen)
I can't read no lips 'cuz I am stone
Ich kann keine Lippen lesen, denn ich bin Stein
Always wanted to be a rapper
Wollte immer ein Rapper sein
But when I finally made it there, no one wanted me
Aber als ich es endlich geschafft hatte, wollte mich niemand
Since no one wants me here
Da mich hier niemand will
In the immortal words of Ice-T:
Mit den unsterblichen Worten von Ice-T:
"You should have killed me last year."
"Du hättest mich letztes Jahr töten sollen."
Bit in the mere mortal words of me
Aber mit den bloß sterblichen Worten von mir
I've torn up some rebuttals and lost some friends
Ich habe einige Widerlegungen zerrissen und einige Freunde verloren
But like the old saying goes
Aber wie das alte Sprichwort sagt
"If you can't nuke 'em... starve 'em or drop food on 'em."
"Wenn du sie nicht atomar vernichten kannst... lass sie verhungern oder wirf Essen auf sie ab."
I'm half a brothel, half a novel, half a one-man army
Ich bin halb Bordell, halb Roman, halb Ein-Mann-Armee
MC's don't want beef, they wnna shake my hand
MCs wollen keinen Beef, sie wollen mir die Hand schütteln
Then make a diss song about me
Und dann einen Diss-Song über mich machen
Idiots live to outdo their shortcoming
Idioten leben dafür, ihre Schwächen zu überkompensieren
While my inner Napoleon is frying the biggest fish
Während mein innerer Napoleon den größten Fisch brät
I hold the gridge like a mic and a girl like a cross
Ich halte den Groll wie ein Mikrofon und ein Mädchen wie ein Kreuz
People say I'm vague
Leute sagen, ich bin vage
But we know who's in vogue and when the revolution comes
Aber wir wissen, wer angesagt ist und wenn die Revolution kommt
All you'll know how to do is beg
Wirst du nur noch wissen, wie man bettelt
The white man... is the fucking Devil
Der weiße Mann... ist der verdammte Teufel
The white man is the baddest poet
Der weiße Mann ist der übelste Dichter





Авторы: Sole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.