Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teepee On a Highway Blues
Tipi auf der Autobahn Blues
A
good
portion
of
devotion
on
sale
Eine
gute
Portion
Hingabe
im
Angebot
To
the
stale-skinned,
rummage-happy
everyday
troop.
An
die
altbackene,
wühlfreudige
Alltagstruppe.
Got
my
bells
on:
it
keeps
my
ears
ringing
and
peers
watching.
Habe
meine
Glocken
an:
das
lässt
meine
Ohren
klingeln
und
die
Kollegen
zusehen.
Wishing
i'd
stop
quietly
judging
with
my
mouth
open
and
hands
on
the
switch,
Wünschend,
ich
würde
aufhören,
leise
zu
urteilen,
mit
offenem
Mund
und
Händen
am
Schalter,
So
when
they
stop
the
earth,
who's
ass
will
your
head
end
up
in?
Also,
wenn
sie
die
Erde
anhalten,
in
wessen
Arsch
wird
dein
Kopf
enden?
It's
most
likely
you'll
never
get
the
perfect
tip
or
learn
to
take
hints.
Es
ist
sehr
wahrscheinlich,
dass
du
nie
den
perfekten
Tipp
bekommst
oder
lernst,
Hinweise
zu
verstehen.
I
want
a
new
television
'cause
my
books
are
getting
old,
Ich
will
einen
neuen
Fernseher,
weil
meine
Bücher
alt
werden,
And
i'd
watch
the
"news
and
advertisements"
and
find
a
new
way
to
change
my
life
Und
ich
würde
die
"Nachrichten
und
Werbung"
schauen
und
einen
neuen
Weg
finden,
mein
Leben
zu
ändern
(Guaranteed
of
course,
because
the
names
we
trust
have,
(Garantiert
natürlich,
denn
die
Namen,
denen
wir
vertrauen,
waren,
And
will
always
be,
the
only
answer).
Und
werden
immer
sein,
die
einzige
Antwort).
Girls
like
to
hold
hands;
i
had
my
life
squeezed
out
once
or
twice,
Mädchen
halten
gern
Händchen;
mir
wurde
mein
Leben
ein-
oder
zweimal
ausgequetscht,
So
let's
call
it
even...
and
well-balanced,
like
a
crock
of
shit
Also
nennen
wir
es
quitt...
und
ausgewogen,
wie
ein
Haufen
Scheiße
Or
a
hell
of
a
life
on
a
walking
mess
to
the
upscale,
Oder
ein
höllisches
Leben
als
wandelndes
Chaos
auf
dem
Weg
zu
den
Vornehmen,
Where
they
sniff
dreams
off
fingernails
Wo
sie
Träume
von
Fingernägeln
schnüffeln
And
rate
life
on
a
scale
of
personal
gain.
Und
das
Leben
nach
persönlichem
Gewinn
bewerten.
Mapping
out
the
universe:
a
wife
and
kids
with
no
name,
Das
Universum
kartieren:
eine
Frau
und
Kinder
ohne
Namen,
And
a
big
house
atop
a
hill
that
blocks
out
the
sun
for
those
who
can't
afford
it.
Und
ein
großes
Haus
auf
einem
Hügel,
das
die
Sonne
für
die
verdeckt,
die
es
sich
nicht
leisten
können.
Throw
some
crumbs
to
the
starving
idealists.
Wirf
den
hungernden
Idealisten
ein
paar
Krümel
hin.
Do
they
not
bleed
the
same?
are
they
not
men?
Bluten
sie
nicht
genauso?
Sind
sie
keine
Männer?
We
got
bigger
desks
now,
Wir
haben
jetzt
größere
Schreibtische,
And
all
my
ideas
are
carefully
hidden
on
crumpled
paper
at
my
feet.
Und
all
meine
Ideen
sind
sorgfältig
auf
zerknülltem
Papier
zu
meinen
Füßen
versteckt.
Starving
for
attention
when
the
demon
barely
blinks
out
of
this
life.
Hungernd
nach
Aufmerksamkeit,
während
der
Dämon
kaum
aus
diesem
Leben
blinzelt.
Now
i'm
on
the
north
shore,
laughing
at
my
dot
com
buddies
who
got
laid
off,
Jetzt
bin
ich
an
der
Nordküste
und
lache
über
meine
Dotcom-Kumpels,
die
entlassen
wurden,
Who
needs
references
anyway?
Wer
braucht
schon
Referenzen?
I've
been
working
for
god
in
all
the
wrong
social
circles.
Ich
habe
für
Gott
in
all
den
falschen
sozialen
Kreisen
gearbeitet.
I
could
have
been
a
programmer,
but
this
much
i
still
am:
Ich
hätte
Programmierer
sein
können,
aber
so
viel
bin
ich
immer
noch:
Not
a
man
or
a
teacher,
just
a
student
in
denial
Kein
Mann
oder
Lehrer,
nur
ein
Student
in
Verleugnung
With
more
to
give
then
they
could
possibly
take.
Mit
mehr
zu
geben,
als
sie
möglicherweise
nehmen
könnten.
When
there's
nothing
left
to
disagree
with,
Wenn
es
nichts
mehr
gibt,
dem
man
widersprechen
kann,
I'll
drop
off
the
face
of
the
planet
Werde
ich
vom
Angesicht
des
Planeten
verschwinden
And
give
mtv-land
back
to
its
rightful
owners...
you
can
have
it.
Und
MTV-Land
seinen
rechtmäßigen
Besitzern
zurückgeben...
ihr
könnt
es
haben.
There's
a
replica
of
comfort
and
a
false
sense
of
stability.
Es
gibt
eine
Nachbildung
von
Komfort
und
ein
falsches
Gefühl
von
Stabilität.
The
difference
between
a
blow-up
doll
floating
in
a
bathtub
with
slit
wrists
Der
Unterschied
zwischen
einer
Aufblaspuppe,
die
mit
aufgeschlitzten
Handgelenken
in
einer
Badewanne
treibt,
And
a
lost
friend
only
calling
to
borrow
money.
Und
einem
verlorenen
Freund,
der
nur
anruft,
um
Geld
zu
leihen.
All
these
days
are
beneath
you,
All
diese
Tage
sind
unter
dir,
There
are
floors
to
slip
and
break
your
neck
on
Es
gibt
Böden,
auf
denen
man
ausrutschen
und
sich
das
Genick
brechen
kann
And
bottles
of
vodka
you
can't
see
through.
Und
Wodkaflaschen,
durch
die
man
nicht
hindurchsehen
kann.
Parasite
to
parasite,
what's
eating
me
is
eating
you.
Parasit
zu
Parasit,
was
mich
frisst,
frisst
dich.
The
absolute
hardest
thing
about
being
here
Das
absolut
Schwierigste
daran,
hier
zu
sein,
Is
how
you
wish
you
could
fast-forward
the
way
it
drags.
Ist,
wie
du
wünschst,
du
könntest
vorspulen,
wie
es
sich
hinzieht.
Now
they
got
drugs
and
computers
to
do
that
for
you
Jetzt
haben
sie
Drogen
und
Computer,
um
das
für
dich
zu
tun,
Until
they
can
be
you,
and
replace
you,
Bis
sie
du
sein
können
und
dich
ersetzen,
And
convince
you
that
they
love
you.
Und
dich
überzeugen,
dass
sie
dich
lieben.
Never
meant
to
harm
anything
so
innocent
Nie
beabsichtigt,
etwas
so
Unschuldigem
zu
schaden,
That
you
can't
help
but
hope
it
gets
killed
crossing
in
traffic.
Dass
du
nicht
anders
kannst,
als
zu
hoffen,
dass
es
beim
Überqueren
der
Straße
im
Verkehr
getötet
wird.
I
promised
myself
i
wouldn't
kill
anything
on
this
song,
Ich
habe
mir
versprochen,
in
diesem
Lied
nichts
zu
töten,
But
you
leave
me
no
choice
Aber
du
lässt
mir
keine
Wahl,
'Cause
i
can't
complain,
and
can't
believe
i'm
still
Weil
ich
mich
nicht
beschweren
kann
und
nicht
glauben
kann,
dass
ich
immer
noch
Waiting
for
people,
waiting
for
people
Auf
Leute
warte,
auf
Leute
warte,
Who
overextend
themselves
by
saying,
"hello,"
Die
sich
überanstrengen,
indem
sie
„Hallo“
sagen,
I
underestimated
greediness
and
how
loneliness
Ich
habe
die
Gier
unterschätzt
und
wie
Einsamkeit
Will
drive
entire
blocks
to
pigpile
on
television
sets.
Ganze
Blocks
dazu
treiben
wird,
sich
auf
Fernsehgeräte
zu
stürzen.
All
the
clap-on
distractions
and
fade-away
inspirations
All
die
Anklatsch-Ablenkungen
und
verblassenden
Inspirationen
Are
the
reason
i
can
barely
hold
a
one-sided
conversation,
Sind
der
Grund,
warum
ich
kaum
ein
einseitiges
Gespräch
führen
kann,
Or
sit
still
without
knees
shaking.
Oder
still
sitzen
kann,
ohne
dass
die
Knie
zittern.
I
pull
the
hair
out
of
my
head
and
wait
for
bats
to
fill
the
room,
Ich
reiße
mir
die
Haare
aus
und
warte
darauf,
dass
Fledermäuse
den
Raum
füllen,
But
all
i
get
is
a
receding
hairline
and
another
shit-eating
grin.
Aber
alles,
was
ich
bekomme,
ist
ein
fliehender
Haaransatz
und
noch
ein
scheißfressendes
Grinsen.
It's
sad
to
leave
anyone...
Es
ist
traurig,
irgendjemanden
zu
verlassen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jel, Sole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.