Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejala Bailar
Let Her Dance
No
es
por
estar
en
presencia
tuya
It's
not
because
I'm
in
your
presence
Mi
querido
rapáz
My
dear
young
man
Pero
tú
estás
mal,
demasiado
mal
But
you're
wrong,
too
wrong
Son
la
diez
y
el
baile
está
caliente
It's
ten
o'clock
and
the
dance
is
hot
Y
sigue
llegando
la
gente
And
people
keep
arriving
Y
tú
no
la
quieres
And
you
don't
want
her
Como
quisiera
ser
adulante
How
I
wish
I
could
be
flattering
Más
tengo
que
decir
que
estás
de
lo
peor
But
I
have
to
say
that
you're
at
your
worst
Nunca
te
vi
así
I've
never
seen
you
like
this
Y
si
vas
a
seguir
deprimido
And
if
you're
going
to
continue
being
depressed
Con
esa
cara
de
marido
With
that
husband's
face
Contigo
tu
negra
se
va
a
aburrir
With
you,
your
girl
will
get
bored
Detrás
de
un
hombre
triste
Behind
a
sad
man
Hay
siempre
una
mujer
feliz
There
is
always
a
happy
woman
Y
trás
de
esa
mujer
And
behind
that
woman
Hombres
gentiles
siempre
hay
mil
There
are
always
a
thousand
gentle
men
Por
eso,
para
tu
bien
So,
for
your
own
good
Bórrala
de
tu
cabeza
Get
her
out
of
your
head
O
conquista
de
nuevo
a
esa
mujer
Or
conquer
that
woman
again
No
sé
si
es
como
para
alegrarse
I
don't
know
if
it's
something
to
be
happy
about
Mi
preciado
rapáz,
pero
nadie
aquí
My
precious
young
man,
but
nobody
here
Ya
te
aguanta
más
Can
stand
you
anymore
Son
las
tres
y
la
fiesta
revienta
It's
three
o'clock
and
the
party
is
ending
Y
deja
a
esa
negra
contenta
And
let
that
black
woman
be
happy
Deja
a
esa
negra
bailar
en
paz
Let
that
black
woman
dance
in
peace
Detrás
de
un
hombre
triste
Behind
a
sad
man
Hay
siempre
una
mujer
feliz
There
is
always
a
happy
woman
Y
trás
de
esa
mujer
And
behind
that
woman
Hombres
gentiles
siempre
hay
mil
There
are
always
a
thousand
gentle
men
Por
eso,
para
tu
bien
So,
for
your
own
good
Bórrala
de
tu
cabeza
Get
her
out
of
your
head
O
conquista
de
nuevo
a
esa
mujer
Or
conquer
that
woman
again
No
es
por
estar
en
presencia
tuya
It's
not
because
I'm
in
your
presence
Mi
preciado
rapaz
My
precious
young
man
Pero
tú
estás
mal
mijito,
demasiado
mal
But
you're
wrong,
little
boy,
too
wrong
Son
las
seis
y
la
fiesta
revienta
It's
six
o'clock
and
the
party
is
over
Y
deja
a
esa
negra
contenta
And
let
that
black
woman
be
happy
Deja
a
esa
negra
bailar
en
paz
Let
that
black
woman
dance
in
peace
Agárrala
que
se
te
va
Grab
her
before
she
leaves
Deja
a
esa
negra
bailar
en
paz
Let
that
black
woman
dance
in
peace
Deja
a
esa
negra
bailar
en
paz
Let
that
black
woman
dance
in
peace
Querido
amigo
cambia
esa
cara,
yo
nunca
te
he
visto
así
Dear
friend,
change
that
face,
I've
never
seen
you
like
this
Deja
a
esa
negra
bailar
en
paz
Let
that
black
woman
dance
in
peace
Que
baile
la
moza,
sola,
solita
Let
the
girl
dance,
alone,
all
alone
Déjala
ser
feliz
Let
her
be
happy
Deja
a
esa
negra
bailar
en
paz
Let
that
black
woman
dance
in
peace
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No
la
atormentes
más,
oye
déjala
bailar
Don't
torment
her
anymore,
hey
let
her
dance
Deja
a
esa
negra
bailar
en
paz
Let
that
black
woman
dance
in
peace
Con
esa
cara
de
marido
tú
te
ves
tan
aburrido
With
that
husband's
face,
you
look
so
bored
Arranca
pa′
'llá
Get
out
of
here
Deja
a
esa
negra
bailar
en
paz
Let
that
black
woman
dance
in
peace
Detrás
de
un
hombre
tan
triste
hay
una
mujer
feliz
Behind
such
a
sad
man
there
is
a
happy
woman
¿Por
qué
será?
Why
is
that?
Deja
a
esa
negra
bailar
en
paz
Let
that
black
woman
dance
in
peace
Déjala,
déjala,
déjala,
déjala,
déjala,
déjala,
déjala,
déjala
Let
her,
let
her,
let
her,
let
her,
let
her,
let
her,
let
her,
let
her
Déjala
bailar
Let
her
dance
Deja
a
esa
negra
bailar
en
paz
Let
that
black
woman
dance
in
peace
Detrás
de
un
hombre
triste
Behind
a
sad
man
Hay
siempre
una
mujer
feliz
There
is
always
a
happy
woman
Y
trás
de
esa
mujer
And
behind
that
woman
Hombres
gentiles
siempre
hay
mil
There
are
always
a
thousand
gentle
men
Por
eso,
para
tu
bien
So,
for
your
own
good
Bórrala
de
tu
cabeza
Get
her
out
of
your
head
O
conquista
de
nuevo
a
esa
mujer...
Or
conquer
that
woman
again...
¡Conquistala!
Conquer
her!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Альбом
Caribe
дата релиза
14-08-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.