Текст и перевод песни Soledad Bravo - Entre Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
abrazo
al
llegar
Объятие
при
встрече,
Otro
abrazo
al
partir
Объятие
на
прощанье,
Y
viendote
marchar
И
видя,
как
ты
уходишь,
No
creo
que
el
porvenir
Не
думаю,
что
будущее
Me
pueda
deparar
Может
мне
подарить
Algo
que
sea
mejor
Что-то
лучшее.
Pues
la
historia
al
final
Ведь
история,
в
конце
концов,
Se
habrá
de
repetir
Обязательно
повторится.
La
primera
mitad
Первая
половина
De
mi
andar
por
la
vida
Моего
жизненного
пути
Ha
terminado
ya
Уже
закончилась,
Y
sólo
tengo
heridas
И
у
меня
остались
лишь
раны.
Me
he
visto
al
borde
negro
Я
стояла
на
краю
черной
De
10
de
1000
abismos
Тысячи
пропастей,
Fue
mas
negro
tu
adiós
Но
чернее
было
твое
прощание,
O
mi
adiós
da
lo
mismo
Или
мое
– неважно.
La
mitad
que
me
queda
por
vivir
Половина,
что
мне
осталось
прожить,
Si
la
vivo
Если
я
ее
проживу,
Valdrá
la
pena
acaso
Будет
ли
она
стоить
того?
Pregunto
entristecida
Спрашиваю
я
с
грустью,
Porque
para
volver
Потому
что
чтобы
снова
пройти
A
caminar
lo
andado
Пройденный
путь,
O
a
un
inocente
ver
Или
видеть,
как
невинный
Pagar
si
no
ha
jugado
Платит
за
то,
в
чем
не
участвовал,
Prefiero
terminar
Я
предпочитаю
закончить,
Como
todas
las
cosas
Как
и
все
на
свете,
En
un
sueño
final
В
последнем
сне,
Entre
rosas...
Среди
роз...
La
mitad
que
me
queda
por
vivir
Половина,
что
мне
осталось
прожить,
Si
la
vivo
Если
я
ее
проживу,
Valdrá
la
pena
acaso
Будет
ли
она
стоить
того?
Pregunto
entristecida
Спрашиваю
я
с
грустью,
Porque
para
volver
a
caminar
Потому
что
чтобы
снова
пройти
Lo
andado
Пройденный
путь,
O
a
un
inocente
ver
Или
видеть,
как
невинный
Pagar
si
no
ha
jugado
Платит
за
то,
в
чем
не
участвовал,
Prefiero
terminar
Я
предпочитаю
закончить,
Como
todas
las
cosas
Как
и
все
на
свете,
En
un
sueño
final
В
последнем
сне,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: guerrero, g.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.