Soledad Bravo - Preguntitas Sobre Dios - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soledad Bravo - Preguntitas Sobre Dios




Preguntitas Sobre Dios
Questions About God
Un día pregunté yo:
One day I asked:
¿Abuelo, dónde esta Dios?
Grandfather, where is God?
Mi abuelo se puso triste,
My grandfather grew sad,
Y nada me respondió.
And answered me nothing.
Mi abuelo murió en lo campo,
My grandfather died in the countryside,
Sin rezo ni confesión.
Without prayer or confession.
Y lo enterraron los indios
And the Indians buried him
Flauta de caña y tambor.
With a reed flute and drum.
Al tiempo pregunté yo:
In time I asked:
¿Padre, donde está Dios?
Father, where is God?
Mi padre se puso serio
My father grew serious
Y nada me respondió.
And answered me nothing.
Mi padre murió en la mina
My father died in the mine
Sin doctor ni confeción.
Without a doctor or confession.
¡Sudor de sangre minera
Sweat of blood of a miner
Tiene el oro del patrón!
Has the gold of the master!
Y lo enterraron los indios
And the Indians buried him
Flauta de caña y tambor.
With a reed flute and drum.
Mi hermano vive en los montes
My brother lives in the mountains
Y no conoce una flor.
And does not know a single flower.
Sudor, malaria, serpiente,
Sweat, malaria, snakes,
La vida del leñador.
The life of a lumberjack.
Y que nadie le pregunte
And let no one ask him
Si sabe dónde está Dios:
If he knows where God is:
Por su casa no ha pasado
Such an important lord
Tan importante señor.
Has not visited his home.
Yo canto cuando estoy libre
I sing when I am free
Y cuando estoy en presión
And when I am in distress
Siento la rosa del pueblo
I feel the rose of the people
Que canta mejor que yo.
Who sings better than I.
Hay una asunto en la tierra
There is a matter on earth
Más importante que Dios
More important than God
Y es que nadie escupa sangre
And that no one bleeds
Pa' que otro viva mejor.
So that another may live better.
¿Qué Dios vela por los pobres?
What God watches over the poor?
Tal vez sí, y tal vez no.
Maybe yes, and maybe no.
Pero es seguro que almuerza
But it is sure that he eats
En la mesa del patrón.
At the master's table.





Авторы: Atahualpa Yupanqui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.