Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
llueve
el
invierno,
sobre
tu
ausencia
Wenn
der
Winterregen
über
deine
Abwesenheit
fällt
Te
buscó
en
mis
recuerdos,
llamándote
Suche
ich
dich
in
meinen
Erinnerungen,
dich
rufend
Y
me
mojó
en
los
soles,
de
tu
presencia
Und
ich
benetze
mich
in
den
Sonnen
deiner
Gegenwart
Porque
siempre
hay
enero,
sobre
tu
piel
Denn
es
ist
immer
Januar
auf
deiner
Haut
Pañuelito
verde
de
adiós,
del
camalotal
Grünes
Tüchlein
des
Abschieds,
vom
Wasserhyazinthenfeld
Que
se
fue
en
un
río
de
amor,
a
la
soledad
Das
in
einem
Fluss
der
Liebe
in
die
Einsamkeit
davonging
¿Dónde
está
tu
risa
feliz?,
¿Dónde,
dónde
fue?
Wo
ist
dein
fröhliches
Lachen?
Wohin,
wohin
ging
es?
El
verano
rojo
de
sol,
que
mojó
tu
piel
Der
sonnenrote
Sommer,
der
deine
Haut
benetzte
Estás
en
el
romance,
del
duraznero
Du
bist
in
der
Romanze
des
Pfirsichbaums
Con
un
gusto
silvestre,
de
luna
y
miel
Mit
einem
wilden
Geschmack
von
Mond
und
Honig
Y
en
la
lágrima
tibia,
vuelta
en
el
verso
Und
in
der
warmen
Träne,
die
zum
Vers
wurde
De
un
amor
de
verano,
que
se
me
fue
Einer
Sommerliebe,
die
mich
verließ
Pañuelito
verde
de
adiós,
del
camalotal
Grünes
Tüchlein
des
Abschieds,
vom
Wasserhyazinthenfeld
Que
se
fue
en
un
río
de
amor,
a
la
soledad
Das
in
einem
Fluss
der
Liebe
in
die
Einsamkeit
davonging
¿Dónde
está
tu
risa
feliz?,
¿Dónde,
dónde
fue?
Wo
ist
dein
fröhliches
Lachen?
Wohin,
wohin
ging
es?
El
verano
rojo
de
sol,
que
mojó
tu
piel
Der
sonnenrote
Sommer,
der
deine
Haut
benetzte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romero Macial, Cesar Miguens
Альбом
La Sole
дата релиза
18-10-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.