Soledad - Entré a Mi Pago Sin Golpear (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Entré a Mi Pago Sin Golpear (En Vivo) - Soledadперевод на немецкий




Entré a Mi Pago Sin Golpear (En Vivo)
Ich betrat meine Heimat ohne anzuklopfen (Live)
Fue mucho mi penar
Groß war mein Leid
Andando lejos del pago,
Als ich fern der Heimat umherzog,
Tanto correr
So viel Rennen
Pa' llegar a ningún lado.
Um nirgendwo anzukommen.
Estaba donde nací
Dort, wo ich geboren wurde, war
Lo que buscaba por ahí.
Was ich anderswo suchte.
Es oro la amistad
Freundschaft ist Gold
Que no se compra ni vende,
Das man weder kauft noch verkauft,
Sólo se da
Sie gibt sich nur
Cuando en el pecho se siente.
Wenn man sie im Herzen fühlt.
No es algo que se ha de usar
Sie ist nichts, das man benutzen soll
Cuando te sirva y nada más.
Nur wenn es dir nützt und sonst nichts.
Así es como se dan
So geben sich
En la amistad mis paisanos,
Meine Landsleute in Freundschaft,
Sus manos son
Ihre Hände sind
Pan cacho y mate cebado.
Brotstücke und zubereiteter Mate.
Y la flor de la humildad
Und die Blume der Bescheidenheit
Suele su rancho perfumar.
Pflegt ihre Hütte zu beduften.
La vida me han prestado
Das Leben hat man mir geliehen
Y tengo que devolverla,
Und ich muss es zurückgeben,
Cuando el creador
Wenn der Schöpfer
Me llame para la entrega.
Mich zur Übergabe ruft.
Que mis huesos, piel y sal
Mögen meine Knochen, Haut und Salz
Abonen mi suelo natal.
Meinen Heimatboden düngen.
La luna es un terrón
Der Mond ist ein Erdbrocken
Que alumbra con luz prestada,
Der mit geliehenem Licht leuchtet,
Solo al cantor
Nur dem Sänger
Que canta coplas del alma,
Der Lieder der Seele singt,
Le estalla en el corazón
Explodiert ihm im Herzen
El sol que trepa por su voz.
Die Sonne, die durch seine Stimme steigt.
Cantor para cantar
Sänger, um zu singen
Si nada dicen tus versos,
Wenn deine Verse nichts sagen,
Ay! ¿para qué
Ach! Wozu
Vas a callar al silencio?
Wirst du die Stille zum Schweigen bringen?
Si es el silencio un cantor
Wenn die Stille doch ein Sänger ist
Lleno de duendes en la voz.
Voller Kobolde in der Stimme.
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Entnommen von AlbumCancionYLetra.com
Mi pueblo es un cantor
Mein Volk ist ein Sänger
Que canta la chacarera,
Der die Chacarera singt,
No ha de cantar
Es wird nicht singen
Lo que muy dentro no sienta.
Was es nicht tief im Inneren fühlt.
Cuando lo quiera escuchar
Wenn du es hören willst
Entre a mi pago sin golpear.
Betritt meine Heimat ohne anzuklopfen.





Авторы: Pablo Raul Trullenque, Carlos Carabajal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.