Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Sueño Mejor
Mein Bester Traum
Mi
sueño
mejor
Mein
bester
Traum
Quiero
olvidar
los
recuerdos
de
ayer
Ich
will
die
Erinnerungen
von
gestern
vergessen
Y
volver
a
empezar,
Und
wieder
neu
anfangen,
Encontrar
mi
razón
de
vivir
Meinen
Grund
zu
leben
finden
Y
poder
ser
feliz...
Und
glücklich
sein
können...
Quiero
llenar
de
caricias
tu
ser
Ich
will
dein
Wesen
mit
Zärtlichkeiten
füllen
Confundirme
en
tu
piel
Mich
in
deiner
Haut
verlieren
Respirar
de
tu
aire
y
saber
Deine
Luft
atmen
und
wissen
Que
eres
mi
sueño
mejor.
Dass
du
mein
bester
Traum
bist.
Y
te
amo
así
Und
ich
liebe
dich
so
Solamente
a
ti
Nur
dich
allein
Como
el
sol
al
amanecer
Wie
die
Sonne
im
Morgengrauen
Como
el
agua
que
calma
si
sed.
Wie
das
Wasser,
das
den
Durst
stillt.
Te
amo
yo
a
ti...
Ich
liebe
dich...
Te
amo
a
ti...
Ich
liebe
dich...
Quiero
soñar
un
futuro
mejor
Ich
will
von
einer
besseren
Zukunft
träumen
Donde
estemos
tu
y
yo
Wo
wir
beide
sind
Y
al
calor
de
tus
ojos
tener
Und
in
der
Wärme
deiner
Augen
Fuerza
para
seguir.
Die
Kraft
haben,
weiterzumachen.
Quiero
inventar
un
verano
de
amor
Ich
will
einen
Sommer
der
Liebe
erfinden
Libres
cerca
del
sol,
Frei,
nahe
der
Sonne,
Abrazar
tu
dulzura
y
saber
Deine
Sanftheit
umarmen
und
wissen
Que
eres
mi
sueño
mejor.
Dass
du
mein
bester
Traum
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Guardia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.