Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
alto
está,
el
cielo,
en
el
mundo
Высоко
в
небе,
мир,
вокруг
Por
hondo
que
sea
el
mar
profundo
Как
ни
глубок
морской
прибой
No
habrá
una
barrera
en
el
mundo
Не
будет
преграды
в
мире
Que
mi
amor
profundo
no
rompa
por
ti
Чтоб
моя
глубокая
любовь
не
сломала
её
ради
тебя
Amor
es
el
pan
de
la
vida
Любовь
– это
хлеб
насущный
Amor
es
la
copa
divina
Любовь
– божественный
нектар
Amor
es
un
algo
sin
nombre
Любовь
– нечто
без
имени
Qué
obsesión,
mi
vida,
por
esta
pasión
Какая
одержимость,
моя
жизнь,
этой
страстью
Y
yo
estoy
obsesionada
contigo
И
я
одержима
тобой
Y
el
mundo
es
testigo
de
mi
frenesí
И
мир
свидетель
моей
безумной
страсти
Y
por
más
que
se
oponga
el
destino
И
пусть
судьба
противится
нам
Serás
para
mí,
para
mí
Ты
будешь
только
моим,
только
моим
Amor
es
el
pan
de
la
vida
Любовь
– это
хлеб
насущный
Amor
es
la
copa
divina
Любовь
– божественный
нектар
Amor
es
un
algo
sin
nombre
Любовь
– нечто
без
имени
Que
obsesión,
mi
vida,
por
esta
pasión
Какая
одержимость,
моя
жизнь,
этой
страстью
Amor
es
el
pan
de
la
vida
Любовь
– это
хлеб
насущный
Amor
es
la
copa
divina
Любовь
– божественный
нектар
Amor
es
un
árbol
sin
nombre
Любовь
– как
дерево
без
имени
Que
obsesiona
al
hombre
por
una
mujer
Что
мужчину
поглощает
ради
женщины
Y
yo
estoy
obsesionada
contigo
И
я
одержима
тобой
Y
el
mundo
es
testigo
de
mi
frenesí
И
мир
свидетель
моей
безумной
страсти
Y
por
más
que
se
oponga
el
destino
И
пусть
судьба
противится
нам
Serás
para
mí,
para
mí
Ты
будешь
только
моим,
только
моим
Amor
es
el
pan
de
la
vida
Любовь
– это
хлеб
насущный
Amor
es
la
copa
divina
Любовь
– божественный
нектар
Amor
es
un
algo
sin
nombre
Любовь
– нечто
без
имени
Que
obsesiona,
al
hombre,
por
una
mujer
Что
мужчину
поглощает,
ради
женщины
Por
una
pasión
Ради
этой
страсти
Tu
amor
es
obsesión,
mi
amor
Твоя
любовь
– одержимость,
моя
любовь
(Tu
amor
es
mi
obsesión)
no,
uoh-oh
(Твоя
любовь
– моя
одержимость)
нет,
ух-ох
(Tu
amor
es
obsesión,
mi
amor)
por
hondo
que
sea
el
mar
profundo
(Твоя
любовь
– одержимость,
моя
любовь)
как
ни
глубок
морской
прибой
Tu
amor
es
mi
obsesión
Твоя
любовь
– моя
одержимость
Es
mi
pasión
(tu
amor
es
obsesión,
mi
amor)
Это
моя
страсть
(Твоя
любовь
– моя
одержимость)
Es
el
pan
de
la
vida
(tu
amor
es
obsesión)
Это
хлеб
насущный
(Твоя
любовь
– одержимость)
Es
la
copa
divina
(tu
amor
es
obsesión,
mi
amor)
Это
божественный
нектар
(Твоя
любовь
– моя
одержимость)
Es
mi
obsesión
(tu
amor
es
mi
obsesión)
Это
моя
одержимость
(Твоя
любовь
– моя
одержимость)
(Tu
amor
es
obsesión,
mi
amor)
es
mi
obsesión
(Твоя
любовь
– одержимость,
моя
любовь)
это
моя
одержимость
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Flores Cordova
Альбом
Libre
дата релиза
18-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.