Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Donde Va El Amor
Wohin die Liebe geht
Nunca
te
canses
de
andar
Werde
nie
müde
zu
gehen
Por
esas
calles
siempre
vagabundo
va
Durch
diese
Straßen
geht
immer
ein
Wanderer
Nadie
lo
escucha
y
va
cantando
Niemand
hört
ihn
und
er
geht
singend
No
toca
el
suelo
ya
volando
va
Er
berührt
den
Boden
nicht,
er
fliegt
schon
Siguiendo
estrellas
va
soñando
Den
Sternen
folgend
geht
er
träumend
Y
no
se
porque
va
tan
feliz
Und
ich
weiß
nicht,
warum
er
so
glücklich
geht
Pocos
entienden
que
existe
Wenige
verstehen,
dass
er
existiert
Y
no
se
porque
sonríe
así
Und
ich
weiß
nicht,
warum
er
so
lächelt
Si
mucha
gente
tiene
un
presente
triste
Wenn
doch
viele
Menschen
eine
traurige
Gegenwart
haben
Lluvia
que
no
moja,
viento,
que
no
ha
de
no
soplar
Regen,
der
nicht
nass
macht,
Wind,
der
nicht
weht
Luz
de
luna,
tiempo
de
soñar
Mondlicht,
Zeit
zum
Träumen
Siempre
adentro
siempre
fuerte
en
el
corazón
Immer
drinnen,
immer
stark
im
Herzen
Que
es
el
escondite
del
amor
Das
ist
das
Versteck
der
Liebe
No
tiene
limites
no
va
a
parar
Er
hat
keine
Grenzen,
er
wird
nicht
anhalten
Termina
y
empieza
de
nuevo
Er
endet
und
beginnt
von
neuem
Y
sigue
siempre
con
ganas
de
andar
Und
er
geht
immer
weiter
mit
Lust
zu
wandern
Todo
lo
malo
lo
hecha
al
fuego
Alles
Schlechte
wirft
er
ins
Feuer
Tantas
rosas
tiene
para
mí
So
viele
Rosen
hat
er
für
mich
A
cambio
le
doy
tan
poco
Im
Gegenzug
gebe
ich
ihm
so
wenig
Tanta
vida
le
falta
vivir
So
viel
Leben
hat
er
noch
zu
leben
En
este
mundo,
hay
que
mundo
de
locos
In
dieser
Welt,
ach
was
für
eine
verrückte
Welt
Cuando
el
viento
azota
a
este
corazón
Wenn
der
Wind
dieses
Herz
peitscht
Acompaño
ausente
su
canción
Begleite
ich
abwesend
sein
Lied
Desde
adentro
siente,
lejos
del
dolor
Von
innen
fühlt
er,
fern
vom
Schmerz
Abrazar
al
fin
esa
ilusión
Endlich
diese
Illusion
zu
umarmen
Lluvia
que
no
moja
viento
que
no
ha
de
soplar
Regen,
der
nicht
nass
macht,
Wind,
der
nicht
weht
Luz
de
luna
tiempo
de
soñar
Mondlicht,
Zeit
zum
Träumen
Siempre
adentro
siempre
fuerte
en
el
corazón
Immer
drinnen,
immer
stark
im
Herzen
Que
es
el
escondite
del
amor
Das
ist
das
Versteck
der
Liebe
Lluvia
que
no
moja
viento
que
no
ha
de
soplar
Regen,
der
nicht
nass
macht,
Wind,
der
nicht
weht
Luz
de
luna
tiempo
de
soñar
Mondlicht,
Zeit
zum
Träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soledad Pastorutti, Pablo David Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.