Текст и перевод песни Soledad - Que Nadie Sepa Mi Sufrir (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nadie Sepa Mi Sufrir (En Vivo)
Let No One Know of My Pain (Live)
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Don't
be
surprised
if
I
tell
you
what
you
were
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazón
An
ingrate
with
my
poor
heart
Por
que
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Because
the
fire
of
your
beautiful
black
eyes
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Lit
the
path
to
another
love
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
And
to
think
that
I
adored
you
tenderly
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
That
by
your
side
like
never
before
I
felt
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
And
for
those
strange
things
of
life
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Without
the
kiss
of
your
mouth
I
saw
myself
Amor
de
mis
amores,
amor
mio
que
me
hiciste
Love
of
my
loves,
my
love
that
you
did
to
me
Que
no
puedo
conformarme
sin
poderte
contemplar
That
I
can't
conform
without
being
able
to
contemplate
you
Ya
que
pagaste
mal
a
mi
cariño
tan
sincero
Since
you
paid
poorly
for
my
so
sincere
love
Lo
que
conseguirás
que
no
te
nombre
nunca
mas
You'll
achieve
that
I
never
name
you
again
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Love
of
my
loves,
if
you
stopped
loving
me
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterara
There's
no
harm
that
people
won't
find
out
about
that
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
suerte
What
do
I
gain
by
saying
that
a
man
changed
my
fate
Se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir
They
will
mock
me,
so
let
no
one
know
my
pain
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Don't
be
surprised
if
I
tell
you
what
you
were
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazón
An
ingrate
with
my
poor
heart
Por
que
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Because
the
fire
of
your
beautiful
black
eyes
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Lit
the
path
to
another
love
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
And
to
think
that
I
adored
you
tenderly
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
That
by
your
side
like
never
before
I
felt
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
And
for
those
strange
things
of
life
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Without
the
kiss
of
your
mouth
I
saw
myself
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Love
of
my
loves,
if
you
stopped
loving
me
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterara
There's
no
harm
that
people
won't
find
out
about
that
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
suerte
What
do
I
gain
by
saying
that
a
man
changed
my
fate
Se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir
They
will
mock
me,
so
let
no
one
know
my
pain
Moriré
de
amor
I
will
die
of
love
Sin
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Without
anyone
knowing
my
pain
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Love
of
my
loves,
if
you
stopped
loving
me
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterara
There's
no
harm
that
people
won't
find
out
about
that
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
suerte
What
do
I
gain
by
saying
that
a
man
changed
my
fate
Se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir
They
will
mock
me,
so
let
no
one
know
my
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.