Текст и перевод песни Soledad - Que Nadie Sepa Mi Sufrir (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nadie Sepa Mi Sufrir (En Vivo)
Пусть никто не узнает о моих страданиях (Вживую)
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
кем
ты
был,
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazón
Неблагодарным
с
моим
бедным
сердцем,
Por
que
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Потому
что
огонь
твоих
прекрасных
черных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
к
другой
любви.
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
И
подумать
только,
что
я
нежно
тебя
обожала,
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
Что
рядом
с
тобой
я
чувствовала
себя
как
никогда
раньше,
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
из-за
этих
странных
жизненных
поворотов
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Я
оказалась
без
поцелуя
твоих
губ.
Amor
de
mis
amores,
amor
mio
que
me
hiciste
Любовь
моей
любви,
любовь
моя,
что
ты
со
мной
сделал,
Que
no
puedo
conformarme
sin
poderte
contemplar
Что
я
не
могу
смириться
с
тем,
что
не
могу
тебя
видеть.
Ya
que
pagaste
mal
a
mi
cariño
tan
sincero
Раз
уж
ты
так
плохо
отплатил
за
мою
искреннюю
любовь,
Lo
que
conseguirás
que
no
te
nombre
nunca
mas
Того
ты
и
добьешься,
что
я
больше
никогда
не
произнесу
твоего
имени.
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
любви,
если
ты
разлюбил
меня,
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterara
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают.
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
suerte
Что
я
выиграю,
сказав,
что
мужчина
изменил
мою
судьбу?
Se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Надо
мной
будут
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях.
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
кем
ты
был,
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazón
Неблагодарным
с
моим
бедным
сердцем,
Por
que
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Потому
что
огонь
твоих
прекрасных
черных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
к
другой
любви.
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
И
подумать
только,
что
я
нежно
тебя
обожала,
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
Что
рядом
с
тобой
я
чувствовала
себя
как
никогда
раньше,
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
из-за
этих
странных
жизненных
поворотов
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Я
оказалась
без
поцелуя
твоих
губ.
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
любви,
если
ты
разлюбил
меня,
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterara
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают.
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
suerte
Что
я
выиграю,
сказав,
что
мужчина
изменил
мою
судьбу?
Se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Надо
мной
будут
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях.
Moriré
de
amor
Я
умру
от
любви,
Sin
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях.
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
любви,
если
ты
разлюбил
меня,
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterara
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают.
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
suerte
Что
я
выиграю,
сказав,
что
мужчина
изменил
мою
судьбу?
Se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Надо
мной
будут
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.