Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo El Mundo Tiene Algo Que Decir
Jeder Hat Etwas Zu Sagen
Si
supieras
yo
las
ganas
que
me
quedan
pa
contar,
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dir
erzählen
möchte,
Las
cosas
que
llevo
adentro,
yo
te
las
quiero
mostrar.
Die
Dinge,
die
ich
in
mir
trage,
ich
will
sie
dir
zeigen.
Muéstrame
también
las
tuyas,
no
te
quedes
sin
hablar
Zeig
mir
auch
deine,
bleib
nicht
stumm
También
ese
es
tu
derecho,
no
es
una
oportunidad.
Auch
das
ist
dein
Recht,
es
ist
keine
Gelegenheit.
No
me
grites.
Schrei
mich
nicht
an.
No
susurres.
Flüstere
nicht.
No
me
digas
que
nada
se
te
ocurre.
Sag
mir
nicht,
dass
dir
nichts
einfällt.
No
hables
tanto.
Rede
nicht
so
viel.
No
hables
poco.
Rede
nicht
wenig.
No
eres
aire,
yo
tampoco.
Du
bist
nicht
Luft,
ich
auch
nicht.
Porque
todo
el
mundo
tiene
algo,
que
decirle
a
todo
el
mundo,
Denn
jeder
hat
jedem
etwas
zu
sagen,
Todo
el
mundo
si
se
calla,
no
le
sirve
a
todo
el
mundo,
Wenn
jeder
schweigt,
dient
das
niemandem,
Todo
el
mundo
tiene
algo,
que
decirle
a
todo
el
mundo,
Jeder
hat
jedem
etwas
zu
sagen,
Todo
el
mundo
si
se
calla,
no
le
sirve
a
todo
el
mundo.
Wenn
jeder
schweigt,
dient
das
niemandem.
Mira
que
el
río
suena,
algo
trae
por
sus
venas
Sieh
nur,
wie
der
Fluss
rauscht,
er
trägt
etwas
in
seinen
Adern
Si
al
callar
lo
llaman
santo,
de
que
sirve
que
hables
tanto.
Wenn
Schweigen
heilig
macht,
was
nützt
es
dann,
so
viel
zu
reden?
Dicen
que
a
gallo
que
canta,
se
le
aprieta
la
garganta
Man
sagt,
dem
Hahn,
der
kräht,
wird
die
Kehle
zugedrückt
Y
algo
tiene
en
la
garganta,
aquel
gallo
que
no
canta.
Und
etwas
hat
der
Hahn
im
Hals,
der
nicht
kräht.
Debes
saber
que
la
vida
es
un
largo
camino
que
siempre
es
de
ida,
Du
musst
wissen,
dass
das
Leben
ein
langer
Weg
ist,
der
immer
nur
in
eine
Richtung
geht,
Te
hace
llorar,
te
mata
de
risa,
siempre
en
un
mismo
rincón.
Es
bringt
dich
zum
Weinen,
es
lässt
dich
schallend
lachen,
immer
am
selben
Fleck.
Volver
atrás
los
errores
Die
Fehler
rückgängig
machen
Es
como
querer
evitar
las
heridas
Ist
wie
Wunden
vermeiden
zu
wollen
Hay
que
seguir
adelante
Man
muss
weitermachen
Esa
es
la
salida,
Das
ist
der
Ausweg,
No
hay
otra
razón.
Es
gibt
keinen
anderen
Grund.
No
hay
otra
razón...
Es
gibt
keinen
anderen
Grund...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soledad Pastorutti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.