Soledad - Todos Somos Pueblo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soledad - Todos Somos Pueblo




Todos Somos Pueblo
We Are All People
Tu corazón es un millón de cosas buenas
Your heart holds a million good things
Y tu país, con mas razón, la libertad
And your country, even more, freedom
Una esperanza entre la costa, sierra y selva
A hope among the coast, the mountains, and the jungle
La convicción de cada día mejorar
The conviction to improve each day
Es mi país una palabra de emociones
My country is a word of emotions
Donde se mezclan la alegría y la igualdad
Where joy and equality are mixed
Somos un pueblo que no se pone condiciones
We are a people who do not make conditions
Cuando se trata salir a trabajar
When it comes to going out to work
Aquí la raza no se viste de colores
Here, race is not defined by colors
Y a nuestros miedos los mandamos a volar
And we send our fears flying
Es un tesoro, la comida y sus canciones
Food and songs are a treasure
Y la receta hoy te la vamos a enseñar
And today we will teach you the recipe
Todos somos pueblo, nada nos separa
We are all people, nothing separates us
Todos nos unimos en un mismo caminar
We all unite on the same path
Vamos adelante con un mismo sueño
Let's move forward with one dream
Todos somos pueblo, con las mismas ganas de triunfar
We are all people, with the same desire to triumph
Todos somos pueblo, nada nos separa
We are all people, nothing separates us
Todos nos unimos en un mismo caminar
We all unite on the same path
Vamos adelante con un mismo sueño
Let's move forward with one dream
Todos somos pueblo, con las mismas ganas de triunfar
We are all people, with the same desire to triumph
Hay una voz que vive en nuestros corazones
There is a voice that lives in our hearts
Hay un deseo de podernos ayudar
There is a desire to help each other
A convertir de cada pueblo y su nobleza
To make every town and its nobility
Un sitio donde se pueda vivir en paz
A place where we can live in peace
Aquí la raza no se viste de colores
Here, race is not defined by colors
Y a nuestros miedos los mandamos a volar
And we send our fears flying
Es un tesoro, la comida y sus canciones
Food and songs are a treasure
Y la receta hoy te la vamos a enseñar
And today we will teach you the recipe
Todos somos pueblo, nada nos separa
We are all people, nothing separates us
Todos nos unimos en un mismo caminar
We all unite on the same path
Vamos adelante con un mismo sueño
Let's move forward with one dream
Todos somos pueblo, con las mismas ganas de triunfar
We are all people, with the same desire to triumph
Todos somos pueblo, nada nos separa
We are all people, nothing separates us
Todos nos unimos en un mismo caminar
We all unite on the same path
Vamos adelante (pa′delante) con un mismo sueño
Let's move forward (forward) with one dream
Todos somos pueblo, con las mismas ganas de triunfar
We are all people, with the same desire to triumph
Todos somos pueblo (ay, sí, sí, sí), nada nos separa
We are all people (oh, yes, yes, yes), nothing separates us
Todos nos unimos en un mismo caminar (pa'delante)
We all unite on the same path (forward)
Vamos adelante con un mismo sueño
Let's move forward with one dream
Todos somos pueblo, con las mismas ganas de triunfar
We are all people, with the same desire to triumph
Todos somos pueblo (ey, ey, ey), nada nos separa
We are all people (hey, hey, hey), nothing separates us
Todos nos unimos en un mismo caminar
We all unite on the same path
Vamos adelante (un mismo sueño) con un mismo sueño
Let's move forward (one dream) with one dream
Todos somos pueblo, con las mismas ganas de triunfar
We are all people, with the same desire to triumph
Todos somos pueblo
We are all people





Авторы: Zignago Gianmarco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.