Текст и перевод песни Soledad - Todos Somos Pueblo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Somos Pueblo
We Are All People
Tu
corazón
es
un
millón
de
cosas
buenas
Your
heart holds
a
million
good
things
Y
tu
país,
con
mas
razón,
la
libertad
And
your
country,
even
more,
freedom
Una
esperanza
entre
la
costa,
sierra
y
selva
A
hope
among
the
coast,
the
mountains,
and
the
jungle
La
convicción
de
cada
día
mejorar
The
conviction
to
improve
each
day
Es
mi
país
una
palabra
de
emociones
My
country
is
a
word
of
emotions
Donde
se
mezclan
la
alegría
y
la
igualdad
Where
joy
and
equality
are
mixed
Somos
un
pueblo
que
no
se
pone
condiciones
We
are
a
people
who
do
not
make
conditions
Cuando
se
trata
salir
a
trabajar
When
it
comes
to
going
out
to
work
Aquí
la
raza
no
se
viste
de
colores
Here,
race
is
not
defined
by
colors
Y
a
nuestros
miedos
los
mandamos
a
volar
And
we
send
our
fears
flying
Es
un
tesoro,
la
comida
y
sus
canciones
Food
and
songs
are
a
treasure
Y
la
receta
hoy
te
la
vamos
a
enseñar
And
today
we
will
teach
you
the
recipe
Todos
somos
pueblo,
nada
nos
separa
We
are
all
people,
nothing
separates
us
Todos
nos
unimos
en
un
mismo
caminar
We
all
unite
on
the
same
path
Vamos
adelante
con
un
mismo
sueño
Let's
move
forward
with
one
dream
Todos
somos
pueblo,
con
las
mismas
ganas
de
triunfar
We
are
all
people,
with
the
same
desire
to
triumph
Todos
somos
pueblo,
nada
nos
separa
We
are
all
people,
nothing
separates
us
Todos
nos
unimos
en
un
mismo
caminar
We
all
unite
on
the
same
path
Vamos
adelante
con
un
mismo
sueño
Let's
move
forward
with
one
dream
Todos
somos
pueblo,
con
las
mismas
ganas
de
triunfar
We
are
all
people,
with
the
same
desire
to
triumph
Hay
una
voz
que
vive
en
nuestros
corazones
There
is
a
voice
that
lives
in
our
hearts
Hay
un
deseo
de
podernos
ayudar
There
is
a
desire
to
help
each
other
A
convertir
de
cada
pueblo
y
su
nobleza
To
make
every
town
and
its
nobility
Un
sitio
donde
se
pueda
vivir
en
paz
A
place
where
we
can
live
in
peace
Aquí
la
raza
no
se
viste
de
colores
Here,
race
is
not
defined
by
colors
Y
a
nuestros
miedos
los
mandamos
a
volar
And
we
send
our
fears
flying
Es
un
tesoro,
la
comida
y
sus
canciones
Food
and
songs
are
a
treasure
Y
la
receta
hoy
te
la
vamos
a
enseñar
And
today
we
will
teach
you
the
recipe
Todos
somos
pueblo,
nada
nos
separa
We
are
all
people,
nothing
separates
us
Todos
nos
unimos
en
un
mismo
caminar
We
all
unite
on
the
same
path
Vamos
adelante
con
un
mismo
sueño
Let's
move
forward
with
one
dream
Todos
somos
pueblo,
con
las
mismas
ganas
de
triunfar
We
are
all
people,
with
the
same
desire
to
triumph
Todos
somos
pueblo,
nada
nos
separa
We
are
all
people,
nothing
separates
us
Todos
nos
unimos
en
un
mismo
caminar
We
all
unite
on
the
same
path
Vamos
adelante
(pa′delante)
con
un
mismo
sueño
Let's
move
forward
(forward)
with
one
dream
Todos
somos
pueblo,
con
las
mismas
ganas
de
triunfar
We
are
all
people,
with
the
same
desire
to
triumph
Todos
somos
pueblo
(ay,
sí,
sí,
sí),
nada
nos
separa
We
are
all
people
(oh,
yes,
yes,
yes),
nothing
separates
us
Todos
nos
unimos
en
un
mismo
caminar
(pa'delante)
We
all
unite
on
the
same
path
(forward)
Vamos
adelante
con
un
mismo
sueño
Let's
move
forward
with
one
dream
Todos
somos
pueblo,
con
las
mismas
ganas
de
triunfar
We
are
all
people,
with
the
same
desire
to
triumph
Todos
somos
pueblo
(ey,
ey,
ey),
nada
nos
separa
We
are
all
people
(hey,
hey,
hey),
nothing
separates
us
Todos
nos
unimos
en
un
mismo
caminar
We
all
unite
on
the
same
path
Vamos
adelante
(un
mismo
sueño)
con
un
mismo
sueño
Let's
move
forward
(one
dream)
with
one
dream
Todos
somos
pueblo,
con
las
mismas
ganas
de
triunfar
We
are
all
people,
with
the
same
desire
to
triumph
Todos
somos
pueblo
We
are
all
people
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zignago Gianmarco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.