Текст и перевод песни Soledad - Zona Rural - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zona Rural - En Vivo
Сельская местность - Вживую
Al
hombre
le
dan
la
vida,
y
de
él
depende
su
porvenir
Человеку
даётся
жизнь,
и
от
него
зависит
его
будущее,
Según
el
lugar
que
elija,
o
donde
le
toque
vivir
В
зависимости
от
места,
которое
он
выберет,
или
где
ему
суждено
жить.
No
hay
mejores
ni
peores,
lo
importante
es
seguir
Нет
мест
лучше
или
хуже,
главное
— продолжать
идти
вперёд.
Hay
que
elegir
un
camino,
si
estudiar
o
trabajar
Нужно
выбрать
путь:
учиться
или
работать.
A
veces
no
queda
otra
que
levantar
el
cereal
Иногда
не
остаётся
ничего
другого,
кроме
как
выращивать
зерно.
Aquello
que
un
día
fue
un
juego,
se
ha
convertido
en
realidad
То,
что
когда-то
было
игрой,
стало
реальностью.
La
vida
de
campo
es
dura,
no
se
lo
puede
negar
Жизнь
в
деревне
тяжела,
это
нельзя
отрицать.
El
horizonte
se
alegra,
si
la
cosecha
hay
que
levantar
Горизонт
радуется,
когда
урожай
собран.
Porque
no
es
el
sacrificio,
la
recompensa
vendrá
Ведь
это
не
жертва,
награда
придёт.
Aquel
que
trabaja
el
campo,
con
alma
quiero
cantar
Тому,
кто
работает
в
поле,
я
хочу
петь
от
всей
души.
Y,
aunque
a
veces
ignoramos
lo
que
es
la
zona
rural
И,
хотя
мы
порой
забываем,
что
такое
сельская
местность,
Si
no
fuera
por
su
esfuerzo,
no
habría
esperanza
que
contar
Если
бы
не
их
труд,
не
было
бы
никакой
надежды.
Son
meses
lejos
de
casa,
de
trabajar
sin
parar
Месяцы
вдали
от
дома,
работа
без
остановки.
Durmiendo
en
una
casilla,
de
comer
hasta
que
hay
Ночуешь
в
вагончике,
ешь,
пока
есть
еда.
Un
perro
de
compañía,
vagabundo
del
lugar
Собака
— твой
компаньон,
бродяга
здешних
мест.
Despacito
y
con
paciencia,
viajando
para
el
lugar
Не
спеша
и
с
терпением,
добираясь
до
места,
Las
maquinas
sin
apuro,
con
el
equipo
detrás
Машины
без
суеты,
с
оборудованием
сзади.
Controles
de
policía,
de
noche
no
hay
que
continuar
Полицейские
проверки,
ночью
ехать
нельзя.
Despacito
y
con
paciencia,
volver
a
casa
será
Медленно
и
терпеливо,
возвращение
домой.
Reencuentro
con
la
familia,
y
volver
a
descansar
Встреча
с
семьёй
и
отдых.
Estar
en
casa
de
nuevo,
no
se
puede
comparar
Снова
быть
дома
— ни
с
чем
не
сравнить.
Aquel
que
trabaja
el
campo,
con
alma
quiero
cantar
Тому,
кто
работает
в
поле,
я
хочу
петь
от
всей
души.
Y
aunque
a
veces
ignoramos
lo
que
es
la
zona
rural
И,
хотя
мы
порой
забываем,
что
такое
сельская
местность,
Si
no
fuera
por
su
esfuerzo,
no
habría
esperanza
que
contar
Если
бы
не
их
труд,
не
было
бы
никакой
надежды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soledad Pastorutti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.