Soleima - STFU - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soleima - STFU




I read through your pages the other day
Я прочел твои страницы на днях.
Was shocked what I saw
Я был потрясен тем, что увидел.
It's just the little things I just wanna know
Это всего лишь мелочи, которые я хочу знать.
Whose side are you on?
На чьей ты стороне?
'Cause if you're gonna say it like that
Потому что если ты собираешься сказать это так ...
(Better you shut the fuck up)
(Лучше заткнись, черт возьми!)
Better you shut the-
Лучше заткнись...
Don't get you, you're hatin' on everything
Не понимаю тебя, ты ненавидишь все.
Afraid what you start
Боишься того, что начинаешь.
Should be careful, are we falling apart?
Будь осторожен, мы разваливаемся на части?
Boy, should be careful, I know that you're smart
Парень, будь осторожен, я знаю, что ты умен.
Say you're fighting for the right reasons
Скажи, что ты сражаешься по правильным причинам.
People sharing your demon
Люди разделяют твоего демона.
Damn you nearly fooled me some, yeah
Черт, ты чуть не одурачил меня, да!
It's better you shut the fuck up
Лучше заткнись, черт возьми!
Yeah you got opinions?
Да, у тебя есть мнение?
It's better you shut the fuck up
Лучше заткнись, черт возьми!
You ain't gotta shout it out loud
Ты не должен кричать об этом вслух.
'Cause if you gonna say it like that
Потому что если ты скажешь это так ...
It's better you shut the fuck up
Лучше заткнись, черт возьми!
You ain't gotta shout it out loud
Ты не должен кричать об этом вслух.
It's better you shut the f-
Лучше бы ты заткнулся.
You speak like you always know what is right
Ты говоришь так, будто всегда знаешь, что правильно.
Always cross the line
Всегда пересекай черту.
And of course I'm all for freedom of speech
И, конечно, я все за свободу слова.
But you don't make no sense to me when you breach
Но ты не имеешь никакого смысла для меня, когда нарушаешь.
Say you're fighting for the right reasons
Скажи, что ты сражаешься по правильным причинам.
People sharing your demon
Люди разделяют твоего демона.
Damn you nearly fooled me some, yeah
Черт, ты чуть не одурачил меня, да!
It's better you shut the fuck up
Лучше заткнись, черт возьми!
Yeah you got opinions?
Да, у тебя есть мнение?
It's better you shut the fuck up
Лучше заткнись, черт возьми!
You ain't gotta shout it out loud
Ты не должен кричать об этом вслух.
'Cause if you gonna say it like that
Потому что если ты скажешь это так ...
It's better you shut the fuck up
Лучше заткнись, черт возьми!
You ain't gotta shout it out loud
Ты не должен кричать об этом вслух.
It's better you shut the fuck-
Лучше заткнись, блядь!
(Better, better)
(Лучше, лучше)
And maybe I should try a little love
Может, мне стоит попробовать немного любви?
Love
Любовь ...
'Cause if you gonna say it like that
Потому что если ты скажешь это так ...
It's better you shut the fuck up
Лучше заткнись, черт возьми!
Yeah you got opinions?
Да, у тебя есть мнение?
It's better you shut the fuck up
Лучше заткнись, черт возьми!
You ain't gotta shout it out loud
Ты не должен кричать об этом вслух.
'Cause if you gonna say it like that
Потому что если ты скажешь это так ...
It's better you shut the fuck up
Лучше заткнись, черт возьми!
You ain't gotta shout it out loud
Ты не должен кричать об этом вслух.
It's better you shut the fuck up
Лучше заткнись, черт возьми!
(It might be better, yeah)
(Это может быть лучше, да)
(It might be better)
(Возможно, так будет лучше)
If you're gonna say it like that, yeah
Если ты собираешься так говорить, то да.
You ain't gotta shout it out loud
Ты не должен кричать об этом вслух.
It's better you shut the f-
Лучше бы ты заткнулся.





Авторы: Joseph Anthony Carter, Moses Mcdaniels, Sarah Mariegaard, John Andrew Calvert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.