Solenar - Violet - перевод текста песни на немецкий

Violet - Solenarперевод на немецкий




Violet
Violett
J'aimerais stop'
Ich möchte aufhören
Quand j'en bois pas,j'suis détestable
Wenn ich nicht trinke, bin ich unausstehlich
J'suis à 120 et j'grille les STOP
Bin bei 120 und fahre über STOP
Avec lui,même seul,quand je baisse les stores
Mit ihm, selbst allein, wenn ich die Rollläden runterlasse
Et j'brise les scores
Und ich breche die Rekorde
J'veux une résidence pavillonnaire
Ich will ein Einfamilienhaus
Mais j'ai pas toujours eu une vie honnête
Aber ich hatte nicht immer ein ehrliches Leben
R.A.P est mon Violet
R.A.P ist mein Violett
J'aimerais stop'
Ich möchte aufhören
Quand j'en bois pas,j'suis détestable
Wenn ich nicht trinke, bin ich unausstehlich
J'suis à 120 et j'grille les STOP
Bin bei 120 und fahre über STOP
Avec lui,même seul,quand je baisse les stores
Mit ihm, selbst allein, wenn ich die Rollläden runterlasse
Et j'brise les scores
Und ich breche die Rekorde
J'veux une résidence pavillonnaire
Ich will ein Einfamilienhaus
Mais j'ai pas toujours eu une vie honnête
Aber ich hatte nicht immer ein ehrliches Leben
R.A.P est mon Violet
R.A.P ist mein Violett
J'raconte ma vie,enfin un quarts
Ich erzähle mein Leben, nun ja, ein Viertel
De l'époque de l'Eastpak,calé dans le car
Von der Zeit des Eastpak, im Bus festgesessen
Aujourd'hui je m'écarte,j'écris
Heute halte ich Abstand, ich schreibe
J'attends que les sons payent,j'prendrais un appart'
Ich warte, dass die Songs zahlen, ich würde eine Wohnung nehmen
Mais en vrai ça me plait pas
Aber eigentlich gefällt es mir nicht
J'aurais aimé avoir un autre destin
Ich hätte gerne ein anderes Schicksal gehabt
Te faire un dessin,de montrer de quoi j'suis capable
Dir eine Zeichnung machen, dir zeigen, wozu ich fähig bin
J'en perds la raison,je ne sais même pas qui est coupable
Ich verliere den Verstand, ich weiß nicht mal, wer schuld ist
Qui fais les coups bas?
Wer macht die Gemeinheiten?
Pff,j'me réveille,coup d'barre
Pff, ich wache auf, Schlaganfall
J'parle au futur mais ça m'écoute pas
Ich rede mit der Zukunft, aber sie hört mir nicht zu
Si j'croise le passé,j'mettrais trois coups d'schlass
Wenn ich der Vergangenheit begegne, gebe ich drei Schläge mit dem Schlagring
J'sais que le diable m'attends dans le couloir
Ich weiß, der Teufel wartet auf mich im Flur
J'ai connu des traîtres et beaucoup d'amis
Ich kannte Verräter und viele Freunde
Mais sache que la crasse,c'est à moi qu'on l'as mise
Aber wisse, dass der Dreck, den hat man mir angehängt
Aujourd'hui,j'me concentre,j'suis sur le parking
Heute konzentriere ich mich, ich bin auf dem Parkplatz
J'me considère comme humain pas comme artiste
Ich betrachte mich als Mensch, nicht als Künstler
Même mes textes me blessent
Sogar meine Texte verletzen mich
Trop de notes,trop de choses en tête
Zu viele Notizen, zu viele Dinge im Kopf
J'veux la paix et si je canne
Ich will Frieden und wenn ich abkratze
J'veux un de mes sons avant qu'on m'enterre
Will ich einen meiner Songs, bevor man mich begräbt
J'me base de tous vos commentaires
Ich stütze mich auf all eure Kommentare
Dans ma vie y'a eu tellement de scènes
In meinem Leben gab es so viele Szenen
Il y'a bientôt le documentaire
Es gibt bald die Dokumentation
J'ai fais des choix que ça sois potes ou vestimentaire
Ich traf Entscheidungen, ob Kumpel oder Kleidung
Le rap c'est à double tranchant
Rap ist ein zweischneidiges Schwert
J'aimerais stop'
Ich möchte aufhören
Quand j'en bois pas,j'suis détestable
Wenn ich nicht trinke, bin ich unausstehlich
J'suis à 120 et j'grille les STOP
Bin bei 120 und fahre über STOP
Avec lui,même seul,quand je baisse les stores
Mit ihm, selbst allein, wenn ich die Rollläden runterlasse
Et j'brise les scores
Und ich breche die Rekorde
J'veux une résidence pavillonnaire
Ich will ein Einfamilienhaus
Mais j'ai pas toujours eu une vie honnête
Aber ich hatte nicht immer ein ehrliches Leben
R.A.P est mon Violet
R.A.P ist mein Violett
J'aimerais stop'
Ich möchte aufhören
Quand j'en bois pas,j'suis détestable
Wenn ich nicht trinke, bin ich unausstehlich
J'suis à 120 et j'grille les STOP
Bin bei 120 und fahre über STOP
Avec lui,même seul,quand je baisse les stores
Mit ihm, selbst allein, wenn ich die Rollläden runterlasse
Et j'brise les scores
Und ich breche die Rekorde
J'veux une résidence pavillonnaire
Ich will ein Einfamilienhaus
Mais j'ai pas toujours eu une vie honnête
Aber ich hatte nicht immer ein ehrliches Leben
R.A.P est mon Violet
R.A.P ist mein Violett
Tout ça me fais mal
All das tut mir weh
J'aimerais stopper et calmer mon âme
Ich möchte aufhören und meine Seele beruhigen
J'ai lacher les armes
Ich habe die Waffen fallengelassen
Maintenant j'aimerais enlever les masques
Jetzt möchte ich die Masken abnehmen
Les streams c'est ma l.e.a.n
Die Streams sind mein L.e.a.n
Si j'te saute,y'aura pas que d'la haine
Wenn ich dich angreife, wird es nicht nur Hass geben
J'ai des bros avec qui je fais la paire
Ich habe Bros, mit denen ich ein Paar bilde
J'attends la paix,chaque été dans la loca'
Ich warte auf Frieden, jeden Sommer in der Wohnung
Je cache juste ma peine
Ich verstecke nur meinen Schmerz
(calmer mon âme)
(beruhige meine Seele)
(enlever les masques)
(die Masken abnehmen)
(l.e.a.n)
(l.e.a.n)
J'aimerais stop'
Ich möchte aufhören
Quand j'en bois pas,j'suis détestable
Wenn ich nicht trinke, bin ich unausstehlich
J'suis à 120 et j'grille les STOP
Bin bei 120 und fahre über STOP
Avec lui,même seul,quand je baisse les stores
Mit ihm, selbst allein, wenn ich die Rollläden runterlasse
Et j'brise les scores
Und ich breche die Rekorde
J'veux une résidence pavillonnaire
Ich will ein Einfamilienhaus
Mais j'ai pas toujours eu une vie honnête
Aber ich hatte nicht immer ein ehrliches Leben
R.A.P est mon Violet
R.A.P ist mein Violett
J'aimerais stop'
Ich möchte aufhören
Quand j'en bois pas,j'suis détestable
Wenn ich nicht trinke, bin ich unausstehlich
J'suis à 120 et j'grille les STOP
Bin bei 120 und fahre über STOP
Avec lui,même seul,quand je baisse les stores
Mit ihm, selbst allein, wenn ich die Rollläden runterlasse
Et j'brise les scores
Und ich breche die Rekorde
J'veux une résidence pavillonnaire
Ich will ein Einfamilienhaus
Mais j'ai pas toujours eu une vie honnête
Aber ich hatte nicht immer ein ehrliches Leben
R.A.P est mon Violet
R.A.P ist mein Violett






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.