Soler - 風的季節 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soler - 風的季節 (Live)




風的季節 (Live)
Wind Season (Live)
凉风轻轻吹到俏然进了我衣襟
A cool breeze blows gently and elegantly into my clothes
夏天偷去听不见声音
Summer silently steals away
日子忽忽走过倍令我有百感生
Days pass by in a flash, causing me to have mixed feelings
记挂那一片景象缤纷
I cherish the memories of those colorful scenes
随风轻轻吹到你步进了我的心
Gently carried by the wind, you stepped into my heart
在一息间改变我一生
In an instant, you changed my life
付出多少热诚也没法去计得真
No matter how much passion I give, it's impossible to count it all
却也不需再惊惧 风雨侵
But I no longer need to fear the storms and rain
吹啊吹 让这风吹
Blow, blow, let the wind blow
抹干眼眸里 亮晶的眼泪
Dry the tears that shimmer in my eyes
吹啊吹 让这风吹
Blow, blow, let the wind blow
哀伤通通带走 管风里是谁
Carry away all the sadness, no matter who it is in the wind
从风沙初起想到是季节变更
The wind and sand arose, and I thought of the changing seasons
梦中醒却岁月如飞奔
I woke from my dream, but the years had flown by
是否早订下来你或我也会变心
I wonder if we were destined to change our hearts
慨叹怎么会 久合 终要分
I lament that after coming together for so long, we must eventually part
狂风吹得起劲朗月也要被敝隐
The strong wind blows fiercely, and even the bright moon is hidden
泛起一片迷蒙尘埃滚
A hazy dust rises
掠走心里一切美梦带去那欢欣
It takes away all the beautiful dreams and joy in my heart
带去我的爱 只是 独留恨
It takes away my love, leaving only regret
吹啊吹 让这风吹
Blow, blow, let the wind blow
抹干眼眸里 亮晶的眼泪
Dry the tears that shimmer in my eyes
吹啊吹 让这风吹
Blow, blow, let the wind blow
哀伤通通带走 管风里是谁
Carry away all the sadness, no matter who it is in the wind
吹啊吹 让这风吹
Blow, blow, let the wind blow
抹干眼眸里 亮晶的眼泪
Dry the tears that shimmer in my eyes
吹啊吹 让这风吹
Blow, blow, let the wind blow
哀伤通通带走
Carry away all the sadness
吹啊吹 让这风吹
Blow, blow, let the wind blow
抹干眼眸里 亮晶的眼泪
Dry the tears that shimmer in my eyes
吹啊吹 让这风吹
Blow, blow, let the wind blow
哀伤通通带走 管风里是谁
Carry away all the sadness, no matter who it is in the wind





Авторы: Ya Sang Lee, Ching Chuen Tong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.