Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Unknown Elysium
Das unbekannte Elysium
I'm
feeling
everybody's
pain
Ich
fühle
jedermanns
Schmerz
But
no
one's
feeling
mine
Doch
niemand
fühlt
meinen
Is
it
a
crime
to
speak
here?
Ist
es
ein
Verbrechen,
hier
zu
sprechen?
The
sharp
branches
of
the
enchanted
trees
Die
scharfen
Zweige
der
verzauberten
Bäume
That's
all
I
can
feel
Das
ist
alles,
was
ich
fühlen
kann
Will
you
please
set
me
free?
Wirst
du
mich
bitte
befreien?
I
don't
even
wanna
wanna
know
if
I
will
make
it
out
of
this
Ich
will
nicht
einmal
wissen,
ob
ich
hier
jemals
rauskomme
'Cause
I
am
not
allowed
Denn
es
ist
mir
nicht
erlaubt
To
scream
and
vent
aloud
Zu
schreien
und
meinen
Frust
rauszulassen
And
you
don't
even
know
why
all
the
skies
are
falling
down
at
me
Und
du
weißt
nicht
einmal,
warum
der
Himmel
über
mir
einstürzt
It
just
won't
let
me
breath
Ich
kann
einfach
nicht
atmen
Drowning
in
the
sea
Ertrinke
im
Meer
When
it
feeds
on
my
blood
Wenn
es
sich
von
meinem
Blut
ernährt
And
I
can't
see
through
the
dirt
Und
ich
kann
nicht
durch
den
Dreck
sehen
All
the
lights
are
turning
down
now
Alle
Lichter
gehen
jetzt
aus
Knives
plunging
through
my
heart
Messer
bohren
sich
durch
mein
Herz
Fiery
arrows
on
scars
Feurige
Pfeile
auf
Narben
Here
the
redness
comes
back
again
Hier
kommt
die
Röte
wieder
zurück
When
I
forget
about
the
lies
Wenn
ich
die
Lügen
vergesse
There's
a
glint
of
hope
in
my
eyes
Gibt
es
einen
Hoffnungsschimmer
in
meinen
Augen
Not
the
end
of
the
world
Nicht
das
Ende
der
Welt
I
tell
myself
all
the
time
Sage
ich
mir
die
ganze
Zeit
No
one
can
hear
me
cry
Niemand
kann
mich
weinen
hören
And
no
one
can
see
me
die
Und
niemand
kann
mich
sterben
sehen
Every
second
of
the
day
and
night
Jede
Sekunde
des
Tages
und
der
Nacht
Cold-hearted
thief
of
time
Kaltherziger
Zeitdieb
I
don't
even
wanna
know
if
I
will
make
it
out
of
this
Ich
will
nicht
einmal
wissen,
ob
ich
hier
jemals
rauskomme
'Cause
I
am
not
allowed
Denn
es
ist
mir
nicht
erlaubt
To
scream
and
vent
aloud
(oh)
Zu
schreien
und
meinen
Frust
rauszulassen
(oh)
And
I
don't
even
know
why
all
the
skies
are
falling
down
at
me
Und
ich
weiß
nicht
einmal,
warum
der
Himmel
über
mir
einstürzt
It
just
won't
let
me
breath
Ich
kann
einfach
nicht
atmen
I'm
drowning
in
the
sea
Ich
ertrinke
im
Meer
When
it
feeds
on
my
blood
Wenn
es
sich
von
meinem
Blut
ernährt
And
I
can't
see
through
the
dirt
Und
ich
kann
nicht
durch
den
Dreck
sehen
All
the
lights
are
turning
down
now
Alle
Lichter
gehen
jetzt
aus
Knives
plunging
through
my
heart
Messer
bohren
sich
durch
mein
Herz
Fiery
arrows
on
scars
Feurige
Pfeile
auf
Narben
Here,
the
redness
comes
back
again
Hier
kommt
die
Röte
wieder
zurück
No
one
can
hear
me
cry
(ooh-oh-oh-oh-ooh-oh)
Niemand
kann
mich
weinen
hören
(ooh-oh-oh-oh-ooh-oh)
And
no
one
can
see
me
die
(hmm)
Und
niemand
kann
mich
sterben
sehen
(hmm)
Every
single
second
of
the
day
and
night
Jede
einzelne
Sekunde
des
Tages
und
der
Nacht
Cold
hearted
thief
of
time
(ooh-ooh)
Kaltherziger
Zeitdieb
(ooh-ooh)
No
one
can
hear
me
cry
Niemand
kann
mich
weinen
hören
And
no
one
can
see
me
die
Und
niemand
kann
mich
sterben
sehen
Every
single
second
of
the
day
and
night
(here
the
redness)
Jede
einzelne
Sekunde
des
Tages
und
der
Nacht
(hier
die
Röte)
Comes
back
again
Kommt
wieder
zurück
And
then,
I'll
disappear
Und
dann
werde
ich
verschwinden
Like
a
star
in
the
sky
Wie
ein
Stern
am
Himmel
Running
out
of
fuel,
living
out
my
life
in
hell
Mir
geht
der
Treibstoff
aus,
ich
lebe
mein
Leben
in
der
Hölle
Then,
maybe
we'll
see
heaven
Dann
werden
wir
vielleicht
den
Himmel
sehen
An
unknown
elysium
made
for
us
(for
us)
Ein
unbekanntes
Elysium,
geschaffen
für
uns
(für
uns)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.