Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Es de Noche (feat. Kiki Morente & La Estrella de David)
Pero Es de Noche (feat. Kiki Morente & La Estrella de David)
Soleá
Morente]
Soleá
Morente]
Aguardando
entre
las
nubes
Wartend
zwischen
den
Wolken
Tu
rayo
un
día
bajará
Dein
Blitz
wird
eines
Tages
herabfahren
Bajará
un
día
de
improviso
Er
wird
eines
Tages
unvermittelt
herabfahren
Me
bajará
un
día
a
buscar
Er
wird
eines
Tages
herabkommen,
um
mich
zu
suchen
En
ninguna
parte
yo
Nirgendwo
werde
ich
Voy
a
estar
segura
ya
Dann
sicher
sein
Y
vivo
con
la
esperanza
Und
ich
lebe
in
der
Hoffnung
De
que
un
día
me
encontrará
Dass
er
mich
eines
Tages
finden
wird
Noto
cómo
me
vigila
Ich
spüre,
wie
er
mich
beobachtet
Yo
sé
que
me
va
a
encontrar
Ich
weiß,
dass
er
mich
finden
wird
En
una
calle
sin
salida
In
einer
Sackgasse
Yo
sé
que
me
va
a
encontrar
Ich
weiß,
dass
er
mich
finden
wird
O
en
una
larga
avenida
Oder
auf
einer
langen
Allee
Yo
sé
que
me
va
encontrar
Ich
weiß,
dass
er
mich
finden
wird
Y
vivo
esperando
el
día
Und
ich
lebe
in
Erwartung
des
Tages
En
que
el
rayo
va
a
llegar
An
dem
der
Blitz
kommen
wird
Aguardando
entre
las
nubes
Wartend
zwischen
den
Wolken
Tu
rayo
un
día
bajará
Dein
Blitz
wird
eines
Tages
herabfahren
Bajará
un
día
de
improviso
Er
wird
eines
Tages
unvermittelt
herabfahren
Una
mañana
me
vendrá
a
buscar
Eines
Morgens
wird
er
kommen,
um
mich
zu
suchen
Soleá
Morente
& Kiki
Morente]
Soleá
Morente
& Kiki
Morente]
Pero
es
de
noche
Aber
es
ist
Nacht
Y
aquí
me
tienes
llamando
a
las
criaturas
Und
hier
hast
du
mich,
wie
ich
die
Geschöpfe
rufe
Y
de
este
agua
me
harto
aunque
a
oscuras
Und
ich
sättige
mich
an
diesem
Wasser,
obwohl
im
Dunkeln
Pero
es
de
noche
Aber
es
ist
Nacht
En
esta
viva
fuente
de
deseo
In
dieser
lebendigen
Quelle
der
Sehnsucht
Y
en
este
pan
de
vida
yo
te
veo
Und
in
diesem
Brot
des
Lebens
sehe
ich
dich
Pero
es
de
noche
Aber
es
ist
Nacht
Y
en
esta
eterna
fuente
tú
escondido
Und
in
dieser
ewigen
Quelle
bist
du
verborgen
En
este
vivo
pan
yo
aquí
te
vivo
In
diesem
lebendigen
Brot
lebe
ich
dich
hier
Pero
es
de
noche
Aber
es
ist
Nacht
Y
aquí
me
tienes
llamando
a
las
criaturas
Und
hier
hast
du
mich,
wie
ich
die
Geschöpfe
rufe
Y
de
este
agua
me
harto
aunque
a
oscuras
Und
ich
sättige
mich
an
diesem
Wasser,
obwohl
im
Dunkeln
Pero
es
de
noche
Aber
es
ist
Nacht
En
esta
viva
fuente
de
deseo
In
dieser
lebendigen
Quelle
der
Sehnsucht
Y
en
este
pan
de
vida
yo
te
veo
Und
in
diesem
Brot
des
Lebens
sehe
ich
dich
Pero
es
de
noche
Aber
es
ist
Nacht
Y
en
esta
eterna
fuente
tú
escondido
Und
in
dieser
ewigen
Quelle
bist
du
verborgen
En
este
vivo
pan
yo
aquí
te
vivo
In
diesem
lebendigen
Brot
lebe
ich
dich
hier
Pero
es
de
noche
Aber
es
ist
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.