Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Can We Survive
Wie können wir überleben
Why
did
it
have
to
be
you,
baby
Warum
musstest
ausgerechnet
du
es
sein,
Baby
It's
so
unfair
to
me,
I
need
you
Es
ist
so
unfair
zu
mir,
ich
brauche
dich
I
can't
believe
that
you
are
gone
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
gegangen
bist
Because
you
didn't
run
Weil
du
nicht
gerannt
bist
How
can
we
survive
this
rotten
world
Wie
können
wir
in
dieser
verdorbenen
Welt
überleben
What
can
we
do
to
make
it
better
Was
können
wir
tun,
um
sie
besser
zu
machen
What
will
our
children
grow
up
to
be
Was
werden
unsere
Kinder
einmal
werden
Can
someone
tell
me
Kann
mir
das
jemand
sagen
Cryin',
I
never
wanted
you
to
go
away
Weinend,
ich
wollte
nie,
dass
du
weggehst
Leavin'
me
alone
Du
lässt
mich
allein
Tryin'
to
see
what
happened,
what
meant
to
be
Versuche
zu
sehen,
was
passierte,
was
sein
sollte
But
I
can't
live
without
you
Aber
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Why
did
it
have
to
be
you,
baby
Warum
musstest
ausgerechnet
du
es
sein,
Baby
It's
so
unfair
to
me,
I
need
you
Es
ist
so
unfair
zu
mir,
ich
brauche
dich
I
can't
believe
that
you
are
gone
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
gegangen
bist
Because
you
didn't
run
Weil
du
nicht
gerannt
bist
How
can
we
survive
this
rotten
world
Wie
können
wir
in
dieser
verdorbenen
Welt
überleben
What
can
we
do
to
make
it
better
Was
können
wir
tun,
um
sie
besser
zu
machen
What
will
our
children
grow
up
to
be
Was
werden
unsere
Kinder
einmal
werden
Can
someone
tell
me
Kann
mir
das
jemand
sagen
Wondering
what
kind
of
people
robs
a
man
Frage
mich,
was
für
Menschen
einen
Mann
berauben
Leaving
him
to
die
Und
ihn
sterben
lassen
Somethin'
has
happened
to
this
world
Irgendetwas
ist
mit
dieser
Welt
passiert
And
I
don't
want
no
part
of
it
Und
ich
will
kein
Teil
davon
sein
Why
did
it
have
to
be
you,
baby
Warum
musstest
ausgerechnet
du
es
sein,
Baby
It's
so
unfair
to
me,
I
need
you
Es
ist
so
unfair
zu
mir,
ich
brauche
dich
I
can't
believe
that
you
are
gone
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
gegangen
bist
Because
you
didn't
run
Weil
du
nicht
gerannt
bist
How
can
we
survive
this
rotten
world
Wie
können
wir
in
dieser
verdorbenen
Welt
überleben
What
can
we
do
to
make
it
better
Was
können
wir
tun,
um
sie
besser
zu
machen
What
will
our
children
grow
up
to
be
Was
werden
unsere
Kinder
einmal
werden
Can
someone
tell
me
Kann
mir
das
jemand
sagen
I
ain't
trippin'
'cause
I
got
a
mind
of
my
own
Ich
spinne
nicht,
hab
meinen
eigenen
Verstand
Thinking
'bout
the
youngsters
that
are
yet
to
be
grown
Denk
an
die
Jugend,
die
noch
erwachsen
wird
What
world
do
we
have
to
leave
behind
Welche
Welt
müssen
wir
hinterlassen
Where
there's
drugs,
violence,
society
goin'
blind
Mit
Drogen,
Gewalt,
die
Gesellschaft
wird
blind
Why
did
it
have
to
be
you,
baby
Warum
musstest
ausgerechnet
du
es
sein,
Baby
It's
so
unfair
to
me,
I
need
you
Es
ist
so
unfair
zu
mir,
ich
brauche
dich
I
can't
believe
that
you
are
gone
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
gegangen
bist
Because
you
didn't
run
Weil
du
nicht
gerannt
bist
How
can
we
survive
this
rotten
world
Wie
können
wir
in
dieser
verdorbenen
Welt
überleben
What
can
we
do
to
make
it
better
Was
können
wir
tun,
um
sie
besser
zu
machen
What
will
our
children
grow
up
to
be
Was
werden
unsere
Kinder
einmal
werden
Can
someone
tell
me
Kann
mir
das
jemand
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliasson Mattias Jan, Eriksson Jonas Karl, Nordin Thomas Per, Heitmann Isabelle
Альбом
Finally
дата релиза
01-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.