Set The Mood - SolidBoyперевод на немецкий
(Set
the
mood,
came)
(Mach
die
Stimmung
an,
kam)
(Through
thumbing
blues)
(Durch
das
Daumenblues)
Set
the
mood,
came
through
thumbing
blues
Mach
die
Stimmung
an,
kam
durch
das
Daumenblues
This
shit
is
finesse,
they
can't
teach
this
shit
in
school
Dieser
Scheiß
ist
Finesse,
das
kann
man
dir
in
der
Schule
nicht
beibringen
Come
take
a
class,
I
can
show
you
what
to
do
Komm,
nimm
eine
Klasse,
ich
kann
dir
zeigen,
was
zu
tun
ist
Bitch
I'm
whipping
in
the
lab
Schatz,
ich
arbeite
im
Labor
Watch
me
mix
it
in
the
booth
(yeah)
Sieh
zu,
wie
ich
es
im
Studio
mische
(ja)
Set
the
mood,
came
through
thumbing
blues
Mach
die
Stimmung
an,
kam
durch
das
Daumenblues
Set
the
mood,
came
through
thumbing
blues
Mach
die
Stimmung
an,
kam
durch
das
Daumenblues
Set
the
mood,
came
through
thumbing
blues
Mach
die
Stimmung
an,
kam
durch
das
Daumenblues
Set
the
mood,
came
through
thumbing
blues
Mach
die
Stimmung
an,
kam
durch
das
Daumenblues
I
don't
do
relationships
Ich
mache
keine
Beziehungen
'Cause
what's
the
benefits
Weil
was
sind
die
Vorteile?
I'll
hit
a
bitch
from
the
back
then
get
rid
of
it
Ich
nehme
ein
Mädchen
von
hinten
und
werde
sie
dann
los
Spend
a
lot
of
cash,
make
it
back
like
it
never
went
Gib
viel
Geld
aus,
verdiene
es
zurück,
als
wäre
es
nie
weg
gewesen
And
if
niggas
really
opps,
I'm
on
your
ass,
you
ain't
living
it
Und
wenn
diese
Typen
wirklich
Gegner
sind,
bin
ich
hinter
dir
her,
du
lebst
es
nicht
A
droptop
been
cruising
on
my
mind,
so
how
I'm
getting
it
Ein
Cabrio
ist
in
meinem
Kopf,
wie
bekomme
ich
es?
I
sell
a
million
records
or
you
better
not
be
whipping
it
Ich
verkaufe
eine
Million
Platten
oder
du
solltest
es
nicht
versuchen
That
nigga
listening
to
Lil'
Top,
think
he
wicked
huh
Dieser
Typ
hört
Lil'
Top,
denkt
er
ist
böse,
huh
And
we
don't
need
no
intervention,
bitch
we
finna
sit
you
down
Und
wir
brauchen
keine
Intervention,
Schätzchen,
wir
setzen
dich
hin
I
done
lost
my
mind
on
niggas
albums,
they
ain't
listening
Ich
habe
meinen
Verstand
bei
den
Alben
anderer
verloren,
sie
hören
nicht
zu
But
bet
they
dicksucking
when
I'm
tripling
Aber
wette,
sie
lutschen
meinen
Schwanz,
wenn
ich
mich
verdreifache
I
done
tried
to
be
the
bigger
man,
instead
I
felt
belittlement
Ich
habe
versucht,
der
bessere
Mann
zu
sein,
stattdessen
fühlte
ich
mich
erniedrigt
You
was
tryna
push
away
and
I
ain't
feeling
it
Du
hast
versucht,
mich
wegzuschieben
und
ich
fühle
es
nicht
Fuck
it,
I
congratulate
myself
Scheiß
drauf,
ich
gratuliere
mir
selbst
Grab
a
bottle,
bitch
I'm
spilling
it
Nimm
eine
Flasche,
Schätzchen,
ich
verschütte
sie
That
cap
shit
dead,
she
taking
pictures
like
we
kicking
it
Dieser
Scheiß
ist
tot,
sie
macht
Fotos,
als
ob
wir
uns
treffen
würden
These
niggas
switching
every
day
Diese
Typen
wechseln
jeden
Tag
It's
sad
to
say
I
had
to
witness
it
Traurig
zu
sagen,
dass
ich
es
miterleben
musste
I
get
the
pape,
hit
the
bank
every
day,
I
gotta
get
it
in
Ich
bekomme
das
Geld,
gehe
jeden
Tag
zur
Bank,
ich
muss
es
reinholen
Set
the
mood,
came
through
thumbing
blues
Mach
die
Stimmung
an,
kam
durch
das
Daumenblues
This
shit
is
finesse,
they
can't
teach
this
shit
in
school
Dieser
Scheiß
ist
Finesse,
das
kann
man
dir
in
der
Schule
nicht
beibringen
Come
take
a
class,
I
can
show
you
what
to
do
Komm,
nimm
eine
Klasse,
ich
kann
dir
zeigen,
was
zu
tun
ist
Bitch
I'm
whipping
in
the
lab
Schatz,
ich
arbeite
im
Labor
Watch
me
mix
it
in
the
booth
(yeah)
Sieh
zu,
wie
ich
es
im
Studio
mische
(ja)
Set
the
mood,
came
through
thumbing
blues
Mach
die
Stimmung
an,
kam
durch
das
Daumenblues
Set
the
mood,
came
through
thumbing
blues
Mach
die
Stimmung
an,
kam
durch
das
Daumenblues
Set
the
mood,
came
through
thumbing
blues
Mach
die
Stimmung
an,
kam
durch
das
Daumenblues
Set
the
mood,
came
through
thumbing
blues
Mach
die
Stimmung
an,
kam
durch
das
Daumenblues
Vinci
popped
in
with
the
loud
in
the
backpack
Vinci
kam
mit
dem
Lauten
im
Rucksack
herein
No
conversation,
don't
get
loud
where
the
racks
at
Kein
Gespräch,
werde
nicht
laut,
wo
das
Geld
ist
These
bitches
ain't
shit,
had
to
backtrack
Diese
Schlampen
sind
nichts,
musste
zurückverfolgen
I
need
to
grab
a
Bentayga
for
my
mama
that's
my
clapback
Ich
muss
mir
einen
Bentayga
für
meine
Mutter
besorgen,
das
ist
mein
Gegenschlag
I'm
still
anti
Ich
bin
immer
noch
Anti
Still
on
my
job
Immer
noch
bei
der
Arbeit
Niggas
wishing
that
I
die,
blood
spill
in
the
ride
Typen
wünschen
sich,
dass
ich
sterbe,
Blutvergießen
in
der
Fahrt
And
they
can
say
the
world
ending,
bitch
I'm
still
getting
high
Und
sie
können
sagen,
die
Welt
geht
unter,
Schätzchen,
ich
werde
immer
noch
high
Got
off
the
hotline
with
God
Habe
gerade
mit
Gott
telefoniert
How
we
still
getting
by
Wie
schaffen
wir
es
immer
noch?
Count
the
backend
at
the
backdoor,
it's
regular
Zähle
den
Rest
am
Hintereingang,
es
ist
regelmäßig
Blow
her
back
in
and
get
to
laughing
when
she
standing
up
Blase
ihr
den
Rücken
durch
und
lache,
wenn
sie
steht
Crack
a
bitch
spine
off
the
'Pat
now
she
acting
up
Brich
ihr
mit
dem
'Pat
die
Wirbelsäule,
jetzt
benimmt
sie
sich
If
we
ain't
fucking
then
we
adding
up
Wenn
wir
nicht
ficken,
dann
addieren
wir
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Set
the
mood,
came
through
thumbing
blues
Mach
die
Stimmung
an,
kam
durch
das
Daumenblues
This
shit
is
finesse,
they
can't
teach
this
shit
in
school
Dieser
Scheiß
ist
Finesse,
das
kann
man
dir
in
der
Schule
nicht
beibringen
Come
take
a
class,
I
can
show
you
what
to
do
Komm,
nimm
eine
Klasse,
ich
kann
dir
zeigen,
was
zu
tun
ist
Bitch
I'm
whipping
in
the
lab
Schatz,
ich
arbeite
im
Labor
Watch
me
mix
it
in
the
booth
(yeah)
Sieh
zu,
wie
ich
es
im
Studio
mische
(ja)
Set
the
mood,
came
through
thumbing
blues
Mach
die
Stimmung
an,
kam
durch
das
Daumenblues
Set
the
mood,
came
through
thumbing
blues
Mach
die
Stimmung
an,
kam
durch
das
Daumenblues
Set
the
mood,
came
through
thumbing
blues
Mach
die
Stimmung
an,
kam
durch
das
Daumenblues
Set
the
mood,
came
through
thumbing
blues
Mach
die
Stimmung
an,
kam
durch
das
Daumenblues
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.