Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретил
No
te
quiero
dejar
ir
Не
хочу
я
тебя
отпустить
Vives
despierta
en
mi
cabeza
Ты
живешь
в
моей
голове,
не
утихая
Ya
no
puedo
ni
dormir
Я
теперь
даже
спать
не
могу
Quiero
saber
más
de
ti
Хочу
узнать
о
тебе
больше
Cada
secreto,
hasta
tus
sueños
Каждый
твой
секрет,
даже
твои
мечты
La
luna
está
celosa
de
ti
Луна
тебе
завидует
El
sol
no
puede
brillar
así
Солнце
не
может
так
же
сиять
La
noche
se
disfrazó
de
día
por
ti
Ночь
нарядилась
в
день
ради
тебя
Porque
no
hay
nadie
como
tú
para
mí
Ведь
нет
никого,
как
ты,
для
меня
Eres
incomparable,
culpable
de
cada
insomnio
Ты
несравненна,
виновна
в
каждой
моей
бессоннице
Incomparable,
un
ángel
en
mis
demonios
Несравненна,
ангел
среди
моих
демонов
Inigualable,
bello
desastre
Неповторима,
прекрасный
хаос
Una
sola
vez
te
vi
Лишь
однажды
я
тебя
увидел
Y
me
enamoré
de
ti
И
влюбился
в
тебя
Profundamente
y
para
siempre
Глубоко
и
навсегда
La
luna
está
celosa
de
ti
Луна
тебе
завидует
El
sol
no
puede
brillar
así
Солнце
не
может
так
же
сиять
La
noche
se
disfrazó
de
día
por
ti
Ночь
нарядилась
в
день
ради
тебя
Porque
no
hay
nadie
como
tú
para
mí
Ведь
нет
никого,
как
ты,
для
меня
Eres
incomparable,
culpable
de
cada
insomnio
Ты
несравненна,
виновна
в
каждой
моей
бессоннице
Incomparable,
un
ángel
en
mis
demonios
Несравненна,
ангел
среди
моих
демонов
Inigualable,
bello
desastre
Неповторима,
прекрасный
хаос
Todo
lo
que
soy
Всё,
что
я
есть
Todo
te
lo
doy
Всё
тебе
отдаю
Solo
tú
das
cuerda
a
mi
reloj
Лишь
ты
заводишь
мои
часы
Porque
no
hay
nadie
como
tú
para
mí
Ведь
нет
никого,
как
ты,
для
меня
Eres
incomparable,
culpable
de
cada
insomnio
Ты
несравненна,
виновна
в
каждой
моей
бессоннице
Incomparable,
un
ángel
en
mis
demonios
Несравненна,
ангел
среди
моих
демонов
Inigualable,
bello
desastre
Неповторима,
прекрасный
хаос
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Javier Munoz Carrion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.