Текст и перевод песни Solido - La Que Llora En Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Que Llora En Silencio
Та, которая плачет молча
Yo
no
escogí
este
rumbo
Я
не
выбирал
этот
путь
El
corazón
quiso
tomar
Сердце
решило
взять
Yo
no
diseñe
el
destino
Я
не
планировал
судьбу
A
mi
favor
o
voluntad
В
мою
пользу
или
по
своей
воле
Por
eso
es
que
me
duele
Поэтому
мне
больно
Cuando
me
dices
que
soy
igual
Когда
ты
говоришь,
что
я
такой
же
Con
Que
aquellos
tontos
Как
эти
дураки
Que
te
han
hecho
llorar
Которые
заставляли
тебя
плакать
Nunca
nos
prometimos
nada
Мы
никому
ничего
не
обещали
Y
mi
conciencia
esta
tranquila
И
моя
совесть
спокойна
Pediste
amor,
amor
te
di
Ты
просила
любви,
я
дал
тебе
любовь
Más
no
quiero
ya
seguir
Но
я
больше
не
хочу
Con
esta
doble
vida.
Вести
эту
двойную
жизнь.
De
reserva
lo
sabias
Ты
знала,
что
это
запасной
вариант
Que
ante
el
cielo
Что
перед
небом
No
estabia
bien
Это
было
неправильно
Cuando
el
placer
nos
divertía
Когда
удовольствие
было
забавой
Su
corazón
hacíamos
arder
Мы
заставляли
ее
сердце
гореть
Todo
tiene
su
castigo
Все
имеет
свою
наказание
Y
el
nuestro
será
amar
И
наше
наказание
- любить
Y
no
poder
amarnos
en
libertad
И
не
иметь
возможности
любить
в
свободе
Y
es
mejor
decir
adiós
И
лучше
сказать
до
свидания
A
hacer
un
viaje
sin
regreso
Чем
отправиться
в
путешествие
без
возврата
Ya
no
quiero
lastimar
Я
больше
не
хочу
причинять
боль
A
la
que
llora
en
silencio.
Той,
которая
плачет
молча.
Hay
que
poner
punto
final
Нужно
поставить
конечную
точку
A
este
amor
que
esta
prohibido
Этой
запрещенной
любви
Ya
no
soporto
ver
llorar
Я
больше
не
могу
смотреть,
как
она
плачет
A
la
que
aun
vive
conmigo
Та,
которая
все
еще
живет
со
мной
Hay
que
aceptar
que
estamos
mal
Нужно
признать,
что
мы
виноваты
No
es
cobardía
arrepentirse
Не
трусость
покаяться
Y
aunque
hoy
con
este
adiós
И
хотя
сегодня
с
этим
прощанием
Mi
corazón
se
quede
triste
Мое
сердце
остается
грустным
No
le
daré
un
tiro
de
gracia
Я
не
дам
ей
удара
милосердия
A
la
que
llora
en
silencio
Той,
которая
плачет
молча
Esperando
cada
noche
mí
regreso.
Ожидая
каждую
ночь
мое
возвращение.
Todo
tiene
su
castigo
Все
имеет
свою
наказание
Y
el
nuestro
será
amar
И
наше
наказание
- любить
Y
no
poder
amarnos
en
libertad
И
не
иметь
возможности
любить
в
свободе
Y
es
mejor
decir
adiós
И
лучше
сказать
до
свидания
A
hacer
un
viaje
sin
regreso
Чем
отправиться
в
путешествие
без
возврата
Ya
no
quiero
lastimar
Я
больше
не
хочу
причинять
боль
A
la
que
llora
en
silencio.
Той,
которая
плачет
молча.
Hay
que
poner
punto
final
Нужно
поставить
конечную
точку
A
este
amor
que
esta
prohibido
Этой
запрещенной
любви
Ya
no
soporto
ver
llorar
Я
больше
не
могу
смотреть,
как
она
плачет
A
la
que
aun
vive
conmigo
Та,
которая
все
еще
живет
со
мной
Hay
que
aceptar
que
estamos
mal
Нужно
признать,
что
мы
виноваты
No
es
cobardía
arrepentirse
Не
трусость
покаяться
Y
aunque
hoy
con
este
adiós
И
хотя
сегодня
с
этим
прощанием
Mi
corazón
se
quede
triste
Мое
сердце
остается
грустным
No
le
daré
un
tiro
de
gracia
Я
не
дам
ей
удара
милосердия
A
la
que
llora
en
silencio
Той,
которая
плачет
молча
Esperando
cada
noche
mi
regreso
Ожидая
каждую
ночь
мое
возвращение
Mi
regreso
Мое
возвращение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.