Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As If We Existed
Als ob wir existierten
VERSE
1 (Alexandrah)
VERS
1 (Alexandrah)
I
wish
youd
listen
more,
Ich
wünschte,
du
würdest
mehr
zuhören,
Just
a
minute
Nur
einen
Moment
Previous
to
genius
killing
vision
in
its
grip
Bevor
das
Genie
die
Vision
in
seinem
Griff
erstickt
And
placing
blame
upon
the
soul-full
unafraid
Und
die
Schuld
auf
die
Seele
schiebt
– die
keine
Angst
hat
We
knew
the
trade,
Wir
kannten
das
Spiel,
Danger
of
elite
game
Die
Gefahr
des
elitären
Spiels
Technologically
advanced,
but
now
insane
with
power.
Technologisch
fortgeschritten,
aber
jetzt
wahnsinnig
vor
Macht.
Spirit
pained
and
left
by
way
Der
Geist,
gequält
und
verlassen
Makes
lost-in-past
syntax
we
have
today
Erzeugt
eine
Syntax,
verloren
in
der
Vergangenheit,
wie
wir
sie
heute
haben
That
we
have
to
deal
with,
Mit
der
wir
umgehen
müssen,
Whats
the
problem
with
my
genius?
Was
ist
das
Problem
mit
meinem
Genie?
Too
attached
to
ever
leave
it
Zu
sehr
daran
gebunden,
um
es
jemals
zu
verlassen
Silent
for
the
new
achievement
but
Still
für
die
neue
Errungenschaft,
aber
What
I
long
to
witness
is
the
equal
shift
Was
ich
erleben
möchte,
ist
die
gleiche
Veränderung
Of
lifted
gadgetry
to
intuition
by
Von
erhobener
Spielerei
zur
Intuition
durch
Genius
giving
up
its
selfish
tact,
Das
Genie,
das
seine
egoistische
Taktik
aufgibt,
And
bringing
praise
of
spirit
back
Und
den
Lobpreis
des
Geistes
zurückbringt
Pay
respect
upon
the
debt
incurred
Zolle
Respekt
für
die
Schuld,
die
entstanden
ist
By
non-belief
when
soul
was
speaking,
Durch
Unglauben,
als
die
Seele
sprach,
Called
simplistic
by
a
name
familiar
to
Simplizistisch
genannt,
von
einem
Namen,
der
vertraut
ist
Those
regulars
who
think
intelligence
a
competition.
Denen
Stammgästen,
die
Intelligenz
für
einen
Wettbewerb
halten.
Missing
opportunity
to
be
a
real
show
embarrassment,
Die
Gelegenheit
verpassen,
eine
echte
Peinlichkeit
zu
sein,
The
care
is
not,
Die
Sorge
ist
nicht,
The
care
is
NOT
spewing
tools
to
ax
the
problem,
Die
Sorge
ist
NICHT,
Werkzeuge
herauszuposaunen,
um
das
Problem
zu
zerhacken,
Rather
asking
haver
how
they
aptly
solve
them
Selves.
Sondern
den
Habenden
zu
fragen,
wie
sie
es
selbst
geschickt
lösen.
Love.
Wheres
it
at?
Its
not
just
cliché.
Imagine
That.
Liebe.
Wo
ist
sie?
Es
ist
nicht
nur
ein
Klischee.
Stell
dir
das
vor.
Freedoms
a
Choice.
Is
it
you?
Its
as
easy
to
say
as
to
do.
Freiheit
ist
eine
Wahl.
Bist
du
es?
Es
ist
genauso
einfach
zu
sagen
wie
zu
tun.
VERSE
2 (Swamburger)
VERS
2 (Swamburger)
What
if
love
said:
Hear
me
out
a
bit
before
the
future
comes
around
Was
wäre,
wenn
die
Liebe
sagen
würde:
Hör
mir
ein
bisschen
zu,
bevor
die
Zukunft
kommt
The
way
to
give
us
back
the
past
we
believe
is
gone
but
the
trail
is
circular,
Der
Weg,
uns
die
Vergangenheit
zurückzugeben,
die
wir
für
verloren
halten,
aber
der
Pfad
ist
kreisförmig,
Were
working
for
a
bigger
moment
but,
direction
cut
the
children
up
a
filler
Wir
arbeiten
für
einen
größeren
Moment,
aber
die
Richtung
hat
die
Kinder
zu
einem
Füllstoff
zerschnitten
Plus
depression
in
a
super
song
coming
from
the
hand
that
doesnt
write
for
you
and
yours~
Plus
Depression
in
einem
Super-Song,
der
von
der
Hand
kommt,
die
nicht
für
dich
und
deine
schreibt~
Rather,
stupid
wars
of
lost
memories.
Theres
more
to
love
than
broken
promises,
spoken
honest-ness/
cupid,
Vielmehr
dumme
Kriege
verlorener
Erinnerungen.
Liebe
ist
mehr
als
gebrochene
Versprechen,
gesprochene
Ehrlichkeit
/ Amor,
Ponder
this:
Few
would
honor
self
accepting
dominance
over
neutral
acts
in
Manichaeism
but,
Denk
darüber
nach:
Nur
wenige
würden
die
Selbstakzeptanz
der
Dominanz
über
neutrale
Akte
im
Manichäismus
ehren,
aber,
I
wish
to
see
a
future
given
trust
through
the
preparation
of
a
mortal
lust
taking
Ich
wünsche
mir
eine
Zukunft,
der
Vertrauen
geschenkt
wird,
durch
die
Vorbereitung
einer
sterblichen
Lust,
die
ihren
Toll
on
the
lovers
will
to
crush
the
lines
of
being
whole
from
a
single
f.ck.
Tribut
fordert,
vom
Willen
der
Liebenden,
die
Grenzen
des
Ganzseins
durch
einen
einzigen
F.ick
zu
zerstören.
You
give
me
a
reason
to
trouble
the
language
of
living
a
permanent
hinderance
of
a
reality
Du
gibst
mir
einen
Grund,
die
Sprache
des
Lebens
in
Frage
zu
stellen,
ein
permanentes
Hindernis
einer
Realität,
die
Given
to
love
and
look
over
the
others
who
never
could
see
the
pure
imagery
from
an
existing
option.
Der
Liebe
gegeben
wurde
und
über
die
anderen
hinwegsieht,
die
niemals
die
reine
Bildsprache
einer
bestehenden
Option
sehen
konnten.
Stop
adopting
another
normality
spoken
to
want
a
low
pace
and
abolish
the
motion
of
willing
a
method
of
uber
development
Hör
auf,
eine
andere
Normalität
zu
übernehmen,
die
ein
langsames
Tempo
will
und
die
Bewegung
abschafft,
eine
Methode
der
Über-Entwicklung
zu
wollen
Regular
root
for
the
betterment.
Regelmäßige
Wurzel
für
die
Besserung.
You
and
you
fellow
men
benefit
better
than
this
if
you
listen.
Its
as
if
I
existed.
Du
und
deine
Mitmenschen
profitieren
besser
davon,
wenn
du
zuhörst.
Es
ist,
als
ob
ich
existierte.
Youre
not
just
a
VOICE!
Du
bist
nicht
nur
eine
STIMME!
Youre
not
just
a
VOICE!
Du
bist
nicht
nur
eine
STIMME!
Theres
more
to
you
than
what
you
know,
believe,
or
even
choose
to
be;
what
you
ignore.
Du
bist
mehr
als
das,
was
du
weißt,
glaubst
oder
wählst
zu
sein;
was
du
ignorierst.
Theres
more
to
love
than
just
the
lust
and
pain,
and
comfort
isnt
based
on
whats
the
same.
Liebe
ist
mehr
als
nur
Lust
und
Schmerz,
und
Komfort
basiert
nicht
auf
dem,
was
gleich
ist.
More.
Theres
more
in
store.
Beyond
what
you
have
seen
before
before.
Mehr.
Da
ist
mehr
auf
Lager.
Jenseits
dessen,
was
du
zuvor
gesehen
hast.
Proven
action
aint
philosophy
and
oppressive
music
isnt
hot
to
me!
Bewiesene
Handlung
ist
keine
Philosophie,
und
unterdrückerische
Musik
ist
für
mich
nicht
heiß!
So
rally
round
the
poplar
tree,
salute
hypocrisy,
and
floss
your
property
with
pride.
Also
versammelt
euch
um
den
Pappelbaum,
salutiert
der
Heuchelei
und
präsentiert
euer
Eigentum
mit
Stolz.
Its
a
sweet
but
bitter
victory
with
whom
you
disagree,
You
think
its
me
but
it
is
I.
Es
ist
ein
süßer,
aber
bitterer
Sieg,
mit
dem
du
nicht
einverstanden
bist.
Du
denkst,
es
bin
ich,
aber
ich
bin
es.
And
I
is
you
essentially
so
never
take
whats
meant
to
be
and
get
it
twisted.
Und
ich
bin
im
Wesentlichen
du,
also
nimm
niemals,
was
bestimmt
ist,
und
verdreh
es.
This
isnt
anger,
no,
its
passion
so
lets
live
the
way
we
should;
As
if
we
existed!
Das
ist
kein
Zorn,
nein,
es
ist
Leidenschaft,
also
lasst
uns
so
leben,
wie
wir
sollten;
Als
ob
wir
existierten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asaan Harazshi Brooks, Alexandra Sarton, Glen Joseph Jr Valencia, Tonya Combs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.