Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Sheriff In Town
Neuer Sheriff in der Stadt
Scenery:
block's
been
mobbed
and
robbed
of
Szenerie:
Der
Block
wurde
ausgeraubt
und
beraubt
von
Lack-lust
shown,
doubt
runs
around
pub
Glanzlosem
Auftreten,
Zweifel
machen
sich
breit
Routine
day,
repeat
and
mock
plot
Alltagsroutine,
Wiederholung
und
Verspottung
Barflies
flock
then
stopped
the
sock-hop
Barfliegen
strömen
herbei
und
stoppen
dann
den
Sockentanz
Dance
to
the
rhythm
of
a
similar
drum
Tanzen
zum
Rhythmus
einer
ähnlichen
Trommel
Some
never
will
admit
a
better
feeling
we
sung
Manche
werden
nie
zugeben,
dass
wir
ein
besseres
Gefühl
besungen
haben
Numb
to
the
point
of
popcorn
rock
is
hip
Taub
bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
Popcorn-Rock
hip
ist
Burn
CD's!
Download,
cop
and
quit
CDs
brennen!
Herunterladen,
kaufen
und
aufhören
Loose
lips
let
loose
on
ego
trips
Lose
Lippen
lassen
auf
Egotrips
los
Skill
decreased
heavy
when
emo
hit
Fähigkeiten
nahmen
stark
ab,
als
Emo
einschlug
No
plan
for
the
future
leadership
Kein
Plan
für
die
zukünftige
Führung
Follow
hollow
dreams.
Model
this
steelo
kit
Folge
hohlen
Träumen.
Modelle
dieses
Stilo-Kits
Stop-go
pace,
no
destination...
Go
Stopp-Go-Tempo,
kein
Ziel...
Los
Speed-race
chase
that
mental
patient.
Stop
Schnelllauf-Jagd
auf
diesen
psychisch
Kranken.
Stopp
Who
erased
living
life
copas(t)etic...
Wer
hat
das
Leben
ausgelöscht,
meine
Holde...
Edit
credit
from
the
ones
who's
supposed
to
get
it?
Bearbeite
die
Anerkennung
von
denen,
die
sie
bekommen
sollten?
We
opposed
but
let
it
Wir
waren
dagegen,
haben
es
aber
zugelassen
Happen
anyway.
A
penny
weighs
a
tongue
Passiert
trotzdem.
Ein
Penny
wiegt
eine
Zunge
Plus
an
act
with
a
knack
for
beef...
Plus
eine
Handlung
mit
einem
Hang
zum
Streit...
But
to
the
enemy,
never
the
friend
of
me
Aber
zum
Feind,
niemals
zu
meinem
Freund
Handing
understanding
I
can
manage
Ich
biete
Verständnis
an,
ich
kann
es
schaffen
Manning
time
like
"we
demand
this."
Zeit
managen
wie
"wir
fordern
das."
Recess
dropped,
now
they
want
business
Pause
vorbei,
jetzt
wollen
sie
Geschäfte
machen
Kids
turn
tricks
like
Kris
on
Christmas
Kinder
machen
Tricks
wie
Kris
an
Weihnachten
Crime
and
little
fishes
Verbrechen
und
kleine
Fische
(Gunshot)
"Yo
what
is
this?"
(Schuss)
"Yo,
was
ist
das?"
Standstill
neutrals
push
the
boat
Stillstand,
Neutrale
schieben
das
Boot
an
MC's
ain't
teaching
but
push
the
dope
MCs
lehren
nicht,
sondern
pushen
den
Stoff
Somehow
Coke
got
us
on
TV
spokes
Irgendwie
hat
uns
Koks
als
Sprecher
ins
Fernsehen
gebracht
Filling
up
the
GAPs,
stealing
up
the
raps
Füllen
die
GAPs,
stehlen
die
Raps
Now
the
world
think
we
on
crack
Jetzt
denkt
die
Welt,
wir
sind
auf
Crack
I'll
remember
what
it's
all
about
cause
I
am...
Ich
werde
mich
daran
erinnern,
worum
es
geht,
denn
ich
bin...
...the
new
Billie
Holiday
...der
neue
Billie
Holiday
Cab
Calloway,
new
Nina
Simone
Cab
Calloway,
neue
Nina
Simone
New
Sly
and
the
Family
Stone
Neuer
Sly
und
die
Family
Stone
New
88
tapes,
new
experience
and
new
fate
Neue
88er
Tapes,
neue
Erfahrung
und
neues
Schicksal
New
scenery
and
update
Neue
Szenerie
und
Update
Solillaquists
of
Sound...
Solillaquists
of
Sound...
Why
weak
minded
try
to
find
a
choir
and
wanna
preach
like
teacher
Warum
versuchen
Schwachköpfe,
einen
Chor
zu
finden
und
wollen
predigen
wie
Lehrer
Script
down
sit
down
facts
and
made
up
Skript
niedergeschrieben,
hinsetzen,
Fakten
und
Erfundenes
Seizure
as
a
leisure
all
your
sheep
could
take
up
Anfall
als
Freizeitbeschäftigung,
die
all
deine
Schafe
aufnehmen
könnten
In
the
lobby
of
physician's
forced
a
needle
in
the
fetal
In
der
Lobby
des
Arztes
eine
Nadel
in
den
Fötus
gezwungen
Fed
a
blend
of
distress
Eine
Mischung
aus
Bedrängnis
gefüttert
Dis-trust
then
goes
frontline
followed
Misstrauen
geht
dann
an
die
Front,
gefolgt
By
divide
at
relation
woes
Von
Trennung
bei
Beziehungsproblemen
Early
bird
here
gets
hurt
first
Früher
Vogel
hier
wird
zuerst
verletzt
Fake
bait
shock
at
no
worm
Gefälschter
Köder
schockt
bei
keinem
Wurm
Hate
this
tasteless
situation?
Hasst
du
diese
geschmacklose
Situation?
Replace
nature
fake
of
innovation?
Ersetzt
die
Natur
die
Fälschung
von
Innovation?
Great
shouldn't
be
remaining
in
waiting
in
aim
of
taking
blame
Großartig
sollte
nicht
darauf
warten,
die
Schuld
zu
übernehmen
No
seraph's
fault
with
assaulted
involvement
in
every
stake
claimed
Kein
Seraphs
Fehler
mit
angegriffener
Beteiligung
an
jedem
beanspruchten
Einsatz
Case
of
break,
rape
of
address
Fall
von
Einbruch,
Vergewaltigung
der
Adresse
Vacate
cranium,
man
do
the
rest
Räume
das
Gehirn,
Mann,
tu
den
Rest
Found
best
kept
property
of
government
suddenly
Fand
am
besten
gehütetes
Eigentum
der
Regierung
plötzlich
Now
youth
owes
rent,
tenant
of
stress
Jetzt
schuldet
die
Jugend
Miete,
Mieter
von
Stress
Not
much
more
than
horribly
presented
Nicht
viel
mehr
als
schrecklich
präsentiert
Sent
a
notice
for
removal
of
the
truth
Schickte
eine
Aufforderung
zur
Entfernung
der
Wahrheit
Said
was
anticipated
a
basic
assimilation
Sagte,
es
wurde
eine
grundlegende
Assimilation
erwartet
Mental
ground's
been
plowed
Mentaler
Boden
wurde
gepflügt
It
ain't
ever
gonna
be
done
Es
wird
nie
getan
werden
Back
on
words
like
worth
of
current
currency
Zurück
zu
Worten
wie
dem
Wert
der
aktuellen
Währung
Cools
slack
the
noose
and
refute
proof
of
urgency
Kühlt
den
Strick
ab
und
widerlegt
den
Beweis
der
Dringlichkeit
Rid
it
now,
get
it
out
Befreie
dich
jetzt
davon,
bring
es
raus
Know
urges,
where
they
come
from
Kenne
Triebe,
woher
sie
kommen
Purge
the
lurking
wicked
fitted
Säubere
das
lauernde
Böse,
das
angepasst
wurde
Dimwits
missed
by
missions
of
a
liquid
frigid
Schwachköpfe,
verfehlt
durch
Missionen
einer
flüssigen,
eisigen
Stellar
wiz
kids
pay
insipid
interest
Sternen-Wunderkinder
zahlen
fades
Interesse
When
it
mimics
pictures
flipped
in
gist
and
indicates
Wenn
es
Bilder
nachahmt,
die
im
Kern
umgedreht
wurden,
und
andeutet
A
quick
dismiss
of
drastic
on
conspire
list
Eine
schnelle
Abweisung
von
drastisch
auf
der
Verschwörungsliste
The
term
is
prison
sift
Der
Begriff
ist
Gefängnissieb
Everybody
Move!
Everybody
Move!
Alle
bewegen!
Alle
bewegen!
Cause
if
you
don't,
you'll
never
see
the
revolution
ever
come
to
be
Denn
wenn
du
es
nicht
tust,
wirst
du
nie
sehen,
wie
die
Revolution
jemals
Wirklichkeit
wird
Everybody
Move!
Everybody
Move!
Alle
bewegen!
Alle
bewegen!
Cause
if
you
don't,
you'll
never
see
the
revolution
ever
come
to
be
Denn
wenn
du
es
nicht
tust,
wirst
du
nie
sehen,
wie
die
Revolution
jemals
Wirklichkeit
wird
La
La
La
La
La
La
LAA
LAA
LAAA...
La
La
La
La
La
La
LAA
LAA
LAAA...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asaan Harazshi Brooks, Alexandra Sarton, Glen Joseph Jr Valencia, Tonya Linn (ms) Combs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.