Solmeister - Τα Λέμε στην Κόλαση - перевод текста песни на немецкий

Τα Λέμε στην Κόλαση - Solmeisterперевод на немецкий




Τα Λέμε στην Κόλαση
Wir sehen uns in der Hölle
Mama we all go to hell
Mama, wir gehen alle zur Hölle
Mama we all go to hell
Mama, wir gehen alle zur Hölle
I'm writing this letter and wishing you well
Ich schreibe diesen Brief und wünsche dir alles Gute
Mama we all go to hell (*)
Mama, wir gehen alle zur Hölle (*)
Μάνα φέτος έμαθα πως είμαι διάσημος
Mama, dieses Jahr habe ich erfahren, dass ich berühmt bin
Όταν είδα πως ο κόσμος είναι άσχημος
Als ich sah, wie hässlich die Welt ist
Μάνα φέτος όλοι οι άσχετοι με θάψανε
Mama, dieses Jahr haben mich all die Ahnungslosen begraben
Μα οι δικοί μου πάνω στον τάφο μου γράψανε
Aber meine Leute schrieben auf mein Grab
Τα λέμε στην κόλαση
Wir sehen uns in der Hölle
Το τέλος απόλαυση είναι
Das Ende ist ein Genuss
Δεν άρθρωσα πρόταση
Ich habe keinen Satz formuliert
Μα ήρθαν να τους πάρω και αυτούς μαζί ναι
Aber sie kamen, damit ich auch sie mitnehme, ja
Τα κουτσομπολιά ο έρως της πουτάνας
Der Klatsch, die Liebe der Hure
Λένε τόσα και τόσα και τόσα
Sie sagen so viel und so viel und so viel
Έκλεισα το κινητό και σκότωσα το δράμα
Ich habe das Handy ausgeschaltet und das Drama beendet
Για αυτό δεν μάλλιασα καθόλου τη γλώσσα μου
Deshalb habe ich kein Blatt vor den Mund genommen
Να πω Ντροπή σας ξεφτίλες.
Um zu sagen: Schämt euch, ihr Versager.
Δεν σας πειράζουν οι dealers;
Stören euch die Dealer nicht?
Δεν σας πειράζουν οι killers;
Stören euch die Killer nicht?
Δεν σας πειράζουνε, όσοι ραπάρουν για κόκα
Stören euch nicht die, die über Koks rappen
Όσοι ραπάρουν για όπλα
Die, die über Waffen rappen
Όσοι τραβάνε σουγιάδες και αλληλοσφάζονται;
Die, die Messer ziehen und sich gegenseitig abschlachten?
Τα βάλαν όλοι μαζί μου
Sie haben sich alle gegen mich gestellt
Γιατί τους χάλαγε τόσο, το πόσος κόσμος βοηθήθηκε απ' τη μουσική μου
Weil es sie so sehr störte, wie vielen Menschen meine Musik geholfen hat
Και πέσαν πάνω μου να με λιθοβολήσουν
Und sie stürzten sich auf mich, um mich zu steinigen
Μα άμα κατέβω στην κόλαση, θα τους πάρω μαζί μου
Aber wenn ich in die Hölle fahre, nehme ich sie mit
Για αυτό θα πω ξανά ντροπή σας ξεφτίλες
Deshalb sage ich noch einmal: Schämt euch, ihr Versager
Όσοι βγάζετε και όσοι αναπαράγετε φήμες
Die ihr Gerüchte verbreitet und weiterverbreitet
Όσοι μιλάτε λες και είσαστε Άγιοι, να προσέχετε
Die ihr sprecht, als wärt ihr Heilige, passt auf
Γιατί του παραδείσου έχουν κλειδώσει τις πύλες
Denn die Tore des Paradieses sind verschlossen
Και είσαστε αμαρτωλοί
Und ihr seid Sünder
Κι όχι και τόσο πολύ
Und nicht einmal so sehr
Για να κερδίσετε εδώ στο γήπεδό μου
Um hier auf meinem Spielfeld zu gewinnen
Το 'θελαν τόσο πολύ, να βγάλω τόση χολή
Sie wollten es so sehr, dass ich so viel Galle spucke
Μα δεν τους κάνει τη χάρη το επίπεδό μου
Aber mein Niveau tut ihnen diesen Gefallen nicht
Μάνα φέτος έμαθα πως είμαι διάσημος
Mama, dieses Jahr habe ich erfahren, dass ich berühmt bin
Όταν είδα πως ο κόσμος είναι άσχημος
Als ich sah, wie hässlich die Welt ist
Μάνα φέτος όλοι οι άσχετοι με θάψανε
Mama, dieses Jahr haben mich all die Ahnungslosen begraben
Μα οι δικοί μου πάνω στον τάφο μου γράψανε
Aber meine Leute schrieben auf mein Grab
Τα λέμε στην κόλαση
Wir sehen uns in der Hölle
Το τέλος απόλαυση είναι
Das Ende ist ein Genuss
Δεν άρθρωσα πρόταση
Ich habe keinen Satz formuliert
Μα ήρθαν να τους πάρω και αυτούς μαζί ναι
Aber sie kamen, damit ich auch sie mitnehme, ja
Κάποιοι γράψαμε τραγούδια, που 'χουνε σώσει ζωές
Manche von uns haben Lieder geschrieben, die Leben gerettet haben
Και οι ψυχές αυτές μείναν εδώ ακόμα
Und diese Seelen sind noch hier geblieben
Πολέμησαν στο πλάι μου και τούτο τον αγώνα
Sie kämpften an meiner Seite auch diesen Kampf
Για να τη βγάλουμε μαζί και το χειμώνα
Damit wir es zusammen auch durch den Winter schaffen
Και όσο και αν γράφω, θα γράφω για τις φωνές
Und egal wie viel ich schreibe, ich werde für die Stimmen schreiben
Που η οχλαγωγία τους προσπάθησε να καταπνίξει
Die ihr Lärm zu unterdrücken versuchte
Ο κόσμος για άλλη μια φορά με τη κακία του
Die Welt hat mit ihrer Bosheit wieder einmal
Βρήκε πάλι τρόπο μάλλον να με καταπλήξει
Wohl einen Weg gefunden, mich zu verblüffen
Και είναι ειρωνεία το πως επιλέγουν να δείξουν όλοι με το δάχτυλο
Und es ist Ironie, wie sie alle mit dem Finger zeigen
Εκείνον που ράπαρε για το πως είναι να σε δείχνουνε με το δάχτυλο
Auf denjenigen, der darüber rappte, wie es ist, wenn mit dem Finger auf einen gezeigt wird
Και είναι ειρωνεία να εύχονται αυτοκτονία σε κάποιον που ήταν κοντά
Und es ist Ironie, jemandem den Selbstmord zu wünschen, der kurz davor war
Μα χίλιες φορές να μ' ακούνε ελάχιστοι
Aber tausendmal lieber sollen mich nur wenige hören
Απ' το να μ' ακούνε μουνόπανα
Als dass mich Arschlöcher hören
Γιατί πρόκειται για αυτό
Denn darum geht es
Και δεν το συγχωρώ σε κανέναν
Und das verzeihe ich niemandem
Μέσα από την ψυχή μου σας λοιδορώ
Aus tiefster Seele verachte ich euch
Και πάρτε το σαν δώρο
Und nehmt es als Geschenk
Όσοι χορέψατε το χορό και ονειρευτήκατε να κάνετε κακό
All ihr, die ihr den Tanz getanzt und davon geträumt habt, Böses zu tun
Σ' εκείνο τον μοναχικό τύπο
Jenem einsamen Typen
Που έστω και για λίγο, προσπάθησε να κάνει το καλό
Der, wenn auch nur für kurze Zeit, versuchte, Gutes zu tun
Δεν σας αγγίζω, άρα δεν με νοιάζετε
Ich rühre euch nicht an, also seid ihr mir egal
Δεν είμαι για 'σας τόσα χρόνια εδώ
Ich bin nicht für euch so viele Jahre hier
Μάνα φέτος έμαθα πως είμαι διάσημος
Mama, dieses Jahr habe ich erfahren, dass ich berühmt bin
Όταν είδα πως ο κόσμος είναι άσχημος
Als ich sah, wie hässlich die Welt ist
Μάνα φέτος όλοι οι άσχετοι με θάψανε
Mama, dieses Jahr haben mich all die Ahnungslosen begraben
Μα οι δικοί μου πάνω στον τάφο μου γράψανε
Aber meine Leute schrieben auf mein Grab
Τα λέμε στην κόλαση
Wir sehen uns in der Hölle
Το τέλος απόλαυση είναι
Das Ende ist ein Genuss
Δεν άρθρωσα πρόταση
Ich habe keinen Satz formuliert
Μα ήρθαν να τους πάρω και αυτούς μαζί ναι
Aber sie kamen, damit ich auch sie mitnehme, ja
Ο βασιλιάς της σκόνης ()
Der König des Staubes ()
Πρίγκιπά, μου 'πανε Πρίγκιπα, χτύπα τους αλύπητα.
Prinz, sagten sie mir, Prinz, schlag sie unbarmherzig.
Μου 'πανε Πρίγκιπα, το θέλουμε άρρωστα.
Sie sagten mir, Prinz, wir wollen es krank.
Πες τα δυσάρεστα.
Sag die unangenehmen Dinge.
Πάρτε το απόφαση
Findet euch damit ab
Είσαστε ήδη νεκροί
Ihr seid bereits tot
Τα λέμε στην κόλαση
Wir sehen uns in der Hölle
Δεν μπορούν να μ' αποφύγουνε καν
Sie können mich nicht einmal meiden
Με μισούνε, λένε, γιατί όπως το φτύνω πονάν
Sie hassen mich, sagen sie, weil es wehtut, wie ich es spucke
Δεν μπορούν να μ' αποφύγουμε καν
Sie können uns nicht einmal meiden
Είναι φανατική φαν η κοπέλα που αγαπάν
Das Mädchen, das sie lieben, ist ein fanatischer Fan
Είμαι το πτώμα στο χορό
Ich bin die Leiche auf dem Ball
Και με το ραπ ευτυχώς έκοψα τον ομφάλιο λώρο
Und mit Rap habe ich zum Glück die Nabelschnur durchtrennt
Είμαι το ζόμπι στην πόλη μα δεν δαγκώνω
Ich bin der Zombie in der Stadt, aber ich beiße nicht
Γιατί μεταξύ τους δαγκώνονται όλοι
Weil sie sich alle gegenseitig beißen
Έχω μυαλό ξυράφι και στο τετράδιο καρπό
Ich habe einen messerscharfen Verstand und im Notizbuch eine Frucht (Handgelenk/Ertrag)
Γιατί φυτεύω μέσα σκέψεις
Weil ich darin Gedanken pflanze
Δεν νομίζω πως κατάλαβες καλά τι εννοώ
Ich glaube nicht, dass du gut verstanden hast, was ich meine
Ένα-δύο, ένα-δύο το σκοτώνω και το σηκώνω απ' το νεκροταφείο
Eins-zwei, eins-zwei, ich töte es und hebe es vom Friedhof
Μαυροφορεμένος σαν ninja
Schwarz gekleidet wie ein Ninja
Έχω πεθάνει μα οι φανς με φέρνουν πίσω με ouija
Ich bin gestorben, aber die Fans bringen mich mit einem Ouija-Brett zurück
Ο βασιλιάς της σκόνης
Der König des Staubes
Πόσο γλυκά με σκοτώνεις
Wie süß du mich tötest
Τόσο με θέλεις που αρνείσαι να μ' αφήσεις νεκρό
Du willst mich so sehr, dass du dich weigerst, mich tot zu lassen
Καυλώνω όταν το μετανιώνεις
Ich werde geil, wenn du es bereust
Ο βασιλιάς της σκόνης
Der König des Staubes
Ύμνος για την αυτοκαταστροφή
Hymne an die Selbstzerstörung
Γυμνός από την πρώτη στροφή
Nackt von der ersten Strophe an
Δεν απορώ αν το ονομάσετε και αυτό καταστροφή
Ich wundere mich nicht, wenn ihr auch das Zerstörung nennt
Ο βασιλιάς της σκόνης
Der König des Staubes
Πρίγκιπά, μου 'πανε Πρίγκιπα, χτύπα τους αλύπητα.
Prinz, sagten sie mir, Prinz, schlag sie unbarmherzig.
Μου 'πανε Πρίγκιπα, το θέλουμε άρρωστα.
Sie sagten mir, Prinz, wir wollen es krank.
Πες τα δυσάρεστα.
Sag die unangenehmen Dinge.
Πάρτε το απόφαση
Findet euch damit ab
Είσαστε ήδη νεκροί
Ihr seid bereits tot
Τα λέμε στην κόλαση
Wir sehen uns in der Hölle
Να αυτοκτονήσω κωλώνω, ε;
Ich feige, Selbstmord zu begehen, was?
Θες να με δεις να ματώνω, ε;
Du willst mich bluten sehen, was?
Για 'μένα θα πέθαινες έλεγες, ε;
Für mich würdest du sterben, sagtest du, was?
Τώρα λες δεν έχεις χρόνο, ε;
Jetzt sagst du, du hast keine Zeit, was?
Ποιος θα 'ρθει μαζί μου στην κόλαση, ε;
Wer kommt mit mir in die Hölle, was?
Ποιος έχει τριπάρει απ' τη πώρωση, ε;
Wer ist von der Geilheit high, was?
Ποιος σου 'πε να χώσεις εσυ;
Wer hat dir gesagt, du sollst reinhauen?
Το αίμα στα χείλη απόλαυση, ε;
Das Blut auf den Lippen ein Genuss, was?
Έχω έρθει για καταστροφή
Ich bin zur Zerstörung gekommen
Έχω πραγματικά βαρεθεί, ε
Ich bin wirklich gelangweilt, was
Μου κάνει τις σκέψεις μου δύναμη
Sie macht meine Gedanken zu meiner Stärke
Τι θα μου κάνεις εσύ, ε;
Was willst du mir antun, was?
Οι ράπερς δεν με γουστάρουνε, ε;
Die Rapper mögen mich nicht, was?
Το πούτσο στο στόμα θα πάρουνε, ε
Den Schwanz werden sie in den Mund nehmen, was
Έχουνε θανάτου ευχή
Sie haben einen Todeswunsch
Αλήθεια στο λέω, θα πεθάνουνε
Ich sage es dir ehrlich, sie werden sterben
Όπως και όλοι μας μόνοι
Wie wir alle, allein
Σε ένα λερωμένο σεντόνι
Auf einem schmutzigen Laken
Σαν ένα σχοινί που τεντώνει
Wie ein Seil, das sich spannt
Ο βασιλιάς της σκόνης
Der König des Staubes
Πιες τη γραμμή
Trink die Linie
Ζήσε το όνειρο, αύριο θα 'μαστε νεκροί
Lebe den Traum, morgen werden wir tot sein
Και ο εφιάλτης τελειώνει
Und der Albtraum endet
Ο βασιλιάς της σκόνης
Der König des Staubes
Ο βασιλιάς της σκόνης
Der König des Staubes
Πρίγκιπά, μου 'πανε Πρίγκιπα, χτύπα τους αλύπητα.
Prinz, sagten sie mir, Prinz, schlag sie unbarmherzig.
Μου 'πανε Πρίγκιπα, το θέλουμε άρρωστα.
Sie sagten mir, Prinz, wir wollen es krank.
Πες τα δυσάρεστα.
Sag die unangenehmen Dinge.
Πάρτε το απόφαση
Findet euch damit ab
Είσαστε ήδη νεκροί
Ihr seid bereits tot
Τα λέμε στην κόλαση
Wir sehen uns in der Hölle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.