Solmeister - Το Πιο Τέλειο Καλοκαιρινό Τραγούδι - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Solmeister - Το Πιο Τέλειο Καλοκαιρινό Τραγούδι




Το Πιο Τέλειο Καλοκαιρινό Τραγούδι
Самая идеальная летняя песня
Ο ήλιος βγαίνει
Всходит солнце
Η θάλασσα περιμένει
Море ждет
Ενα ακόμα καλοκαίρι θα μας βρει χέρι χερι
Еще одно лето застанет нас рука об руку
Στην άμμο κάστρα
Замки на песке
Κοιτάζεις τα άστρα
Ты смотришь на звезды
Ρομαντικά δε θέλω να σου κάνω χαλάστρα
Не хочу разрушать твою романтику
Μα...
Но...
Το πιο τέλειο καλοκαιρινό τραγούδι που είχα γράψει ποτέ
Самая идеальная летняя песня, которую я когда-либо написал
Είχε σκοπό να την εντυπωσιάσει
Должна была впечатлить тебя
Μα το άκουσα και εντυπωσιαστηκα
Но я послушал ее и был впечатлен
Απτό πόσο αλλαξα μέσα στα χρόνια που έχουν περάσει
Тем, как я изменился за прошедшие годы
Τα χρόνια κύλισαν σα δείκτες σε ρολόγια
Годы пролетели, как стрелки на часах
Κι ήταν τα γαμημενα νιάτα μας μια ωρολογιακή βόμβα
И наша чертова молодость была часовой бомбой
Στην παραλία κάποιος άναψε φωτιά
Кто-то разжег костер на пляже
Και μετά στη μοναξιά μου μέσα πέταξα τραγούδια
А потом, в своем одиночестве, я выбросил песни
Και ο αέρας δρόσισε και είχε μια μυρωδιά αλμυρή
И воздух посвежел, и пахнул солью
Της γειτονιάς τα γιασεμιά τη σιγοντάρουν
Жасмин из соседнего двора вторит ему
Και όταν νυχτώσει η άσφαλτος βράζει
А когда наступает ночь, асфальт раскаляется
Και καίει τη σόλα μου
И жжет мою подошву
Και σε όλα μου τα λόγια
И во всех моих словах
Οι λέξεις μόνες τους ριμαρουν
Слова сами по себе рифмуются
Κι αυτή είναι η ποίηση που έγραψα στη σάκα μου με Μπλανκο
И это поэзия, которую я написал на своей сумке корректором
Όσα άκουσε το θρανίο στη λυκειακη θητεία μου
Все, что слышала моя парта в старшей школе
Κάθε σκιρτήμα στοίχο θα κάνω
Каждый трепет сделаю стихом
Κάθε καρδιοχτυπι είναι μπαρούτι
Каждое сердцебиение порох
Γράφω για την εφηβεία με δυναμίτη ενα ηλιόλουστο τραγούδι
Я пишу о юности динамитом, солнечную песню
Και το γράφω για να ρθω να σε βρω
И пишу ее, чтобы прийти и найти тебя
αλλα παθαίνω εγκαύματα όταν το αγγίζω
Но получаю ожоги, когда прикасаюсь к ней
Τον χρόνο μου παν πως κάνεις δεν τον γυρίζει πίσω
Говорят, что время никто не повернет вспять
Μα εγώ δίνω αγώνα να με πείσω πως εγώ μπορώ
Но я изо всех сил пытаюсь убедить себя, что я могу
Ποιος θα μπορέσει να με πείσει πως ωριμασα
Кто сможет убедить меня, что я повзрослел
Ενώ το αίμα απτην πληγή ακόμα τρέχει
Пока кровь из раны все еще течет
Ποιος από σας θα μου θυμησει πως
Кто из вас напомнит мне, что
μεγάλωσα και πως ακόμα και τα καλοκαίρια βρέχει
Я вырос, и что даже летом идет дождь
Το πιο τέλειο καλοκαιρινό τραγούδι που είχα γράψει ποτέ
Самая идеальная летняя песня, которую я когда-либо написал
Ήταν θλιμμένο και δε πήγαινε έτσι
Была грустной, и это было неправильно
Είχε αλάτι από θάλασσα και αλάτι από δάκρυ
В ней была соль моря и соль слез
Και στα χείλη άφηνε μια γλυκόπικρη γεύση
И на губах оставался горько-сладкий вкус
Το πιο τέλειο καλοκαιρινό τραγούδι που είχα γράψει ποτέ
Самая идеальная летняя песня, которую я когда-либо написал
Είχε σκοπό να την εντυπωσιάσει
Должна была впечатлить тебя
Μα το άκουσα και εντυπωσιαστηκα
Но я послушал ее и был впечатлен
Απτό πόσο αλλαξα μέσα στα χρόνια που έχουν περάσει
Тем, как я изменился за прошедшие годы
Το πρώτο μου μεθύσι το φοβόμουν και δε το κάνα
Своего первого опьянения я боялся и не сделал этого
Το πρώτο μου κορίτσι το φοβόμουν πως θα το χανα
Свою первую девушку я боялся потерять
Το πρώτο τους φιλί το δίνουν τέλεια οι δειλοί
Свой первый поцелуй идеально дарят робкие
γιατί είναι οι μόνοι που τολμούν να το ονειρευτουν πολύ
Потому что только они осмеливаются мечтать о нем долго
Και αυτή είναι μια ιδανική ιστορία εφηβική
И это идеальная подростковая история
Μία νύχτα καλοκαιρινή ήταν το πρώτο
Одной летней ночью было мое первое
μου ταξίδι με φίλο λίγο έξω απτην Αττική
Путешествие с другом недалеко от Аттики
Με δύο εισιτήρια για το ΚΤΕΛ που μας αφήσανε πανί με πανί
С двумя билетами на междугородний автобус, которые нас совсем обчистили
Κι ήμασταν όλοι πιτσιρίκια
И мы все были детьми
Ο ένας έπαιζε με την καρδιά του αλλου
Один играл с сердцем другого
Εις το όνομα ενός έρωτα μεγάλου
Во имя великой любви
Και τα έβαζα μαζί της όταν έφταιγα
И я ссорился с ней, когда был виноват
Και γω κι όταν τα έβαζε μαζί μου
И я, и когда она ссорилась со мной
Εκείνη έλεγα πως την αγαπώ
Тогда я говорил, что люблю ее
Μεγάλες λέξεις μα τις είχα κάνει τρόπο ζωής
Большие слова, но я сделал их своим образом жизни
Οι επικίνδυνες μέρες μιας εφηβείας αιχμηρής
Опасные дни острой юности
Έτσι βαφτιστικαν γιατί κάθε μικρό μας τέλος ήταν θάνατος
Так их назвали, потому что каждый наш маленький конец был смертью
Η τελευταία μέρα της γης
Последний день земли
Μα το "εμείς" ήταν τα πάντα
Но "мы" было всем
Και ας το εκπέμπω απτό οχυρό του "εγώ"
И пусть я транслирую это из крепости своего "я"
Που στα 26 μου ζω
В которой живу в свои 26
Που ψάχνω κάτι αγνό να ακολουθήσω
Где ищу чего-то чистого, чтобы следовать за этим
Στα μάτια να με δει και να μου δώσει συμβουλή
Чтобы посмотрела мне в глаза и дала совет
Να μη μ αφήσω την αγάπη να μισησω
Чтобы я не позволил себе возненавидеть любовь
Ποιος θα μπορέσει να με πείσει πως ωρίμασα
Кто сможет убедить меня, что я повзрослел
Ενώ το αίμα απτην πληγή ακόμα τρέχει
Пока кровь из раны все еще течет
Ποιος από σας θα μου θυμησει πως μεγάλωσα
Кто из вас напомнит мне, что я вырос
Και πως ακόμα και τα καλοκαίρια βρέχει
И что даже летом идет дождь
Το πιο τέλειο καλοκαιρινό τραγούδι που είχα
Самая идеальная летняя песня, которую я когда-либо
γράψει ποτέ ήταν θλιμμένο και δεν πήγαινε έτσι
Написал, была грустной, и это было неправильно
Είχε αλάτι από θάλασσα και αλάτι από δάκρυ
В ней была соль моря и соль слез
Και στα χείλη άφηνε μια γλυκόπικρη γεύση
И на губах оставался горько-сладкий вкус
Το πιο τέλειο καλοκαιρινό τραγούδι που είχα γράψει ποτέ
Самая идеальная летняя песня, которую я когда-либо написал
Είχε σκοπό να την εντυπωσιάσει
Должна была впечатлить тебя
Μα το άκουσα και εντυπωσιαστηκα
Но я послушал ее и был впечатлен
Απτό πόσο αλλαξα μέσα στα χρόνια που έχουν περάσει
Тем, как я изменился за прошедшие годы
Πες μου τον πρώτο στοίχο
Скажи мне первую строчку
Να δω αν θυμάσαι λίγο
Чтобы я увидел, помнишь ли ты хоть немного
Πες μου τον πρώτο στοίχο
Скажи мне первую строчку
Να δω αν θυμάμαι εγώ
Чтобы я увидел, помню ли я
Ωωω.
Ооо.
Το πιο τέλειο καλοκαιρινό τραγούδι που είχα γράψει ποτέ
Самая идеальная летняя песня, которую я когда-либо написал
Είχε σκοπό να την εντυπωσιάσει
Должна была впечатлить тебя
Μα το άκουσα και εντυπωσιαστηκα
Но я послушал ее и был впечатлен
Απτό πόσο αλλαξα μέσα στα χρόνια που έχουν περάσει
Тем, как я изменился за прошедшие годы





Авторы: Solmeister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.