Текст и перевод песни Solo Cadaver - Oídos Sordos
Si
mañana
sigo
vivo
ya
es
ganancia
If
I
am
still
alive
tomorrow,
it
is
already
a
profit
Procuro
no
salir
de
casa
en
ambulancia
I
try
not
to
leave
the
house
by
ambulance
Hoy
me
siento
pleno
porque
disfruto
mi
estancia
Today
I
feel
fulfilled
because
I
enjoy
my
stay
Aunque
al
fumarme
la
primera,
ya
no
controle
mis
ansias
Although
when
I
smoke
the
first
one,
I
can
no
longer
control
my
cravings
No
aprendo
de
mis
errores
soy
muy
torpe
I
don't
learn
from
my
mistakes,
I'm
too
clumsy
El
chico
ha
cambiado
de
rostro,
pero
no
de
nombre
The
boy
has
changed
his
face,
but
not
his
name
Cada
acción
tiene
reacción
y
el
punto
sigue
siendo
el
mismo
Every
action
has
a
reaction
and
the
point
is
still
the
same
Para
ser
buena
persona
implica
serlo
con
uno
mismo
To
be
a
good
person
implies
being
one
with
oneself
A
palabras
ciegas,
oídos
sordos
To
blind
words,
deaf
ears
Me
auto
cuestiono,
para
poder
saber
que
es
lo
que
somos
I
question
myself,
to
be
able
to
know
what
we
are
La
cruda
moral
me
da
mil
giros
en
la
chompa
Crude
morality
gives
me
a
thousand
turns
on
the
jacket
La
calle
se
pone
peor,
ayer
murió
otro
compa
The
street
is
getting
worse,
yesterday
another
friend
died
Tengo
gente
esperando
mi
material
afuera
I
have
people
waiting
for
my
material
outside
Todo
va
bien
pero
no
como
yo
quisiera
(Ah)
Everything
is
fine
but
not
as
I
would
like
it
to
be
(Ah)
La
música
de
amor
me
llena
Love
music
fills
me
No
sacia
mi
hambre,
tampoco
llena
mi
cartera
It
doesn't
satisfy
my
hunger,
nor
does
it
fill
my
wallet
Pasan
horas,
días,
meses,
no
me
emocionan
las
fechas
Hours,
days,
months
pass
by,
I'm
not
excited
about
the
dates
No
espero
mi
cumpleaños,
como
de
niño
lo
hacía
I
don't
wait
for
my
birthday,
like
I
did
when
I
was
a
child
Todos
pasan
por
desgracias,
pero
todo
se
supera
Everyone
goes
through
misfortunes,
but
everything
is
overcome
O
al
menos
se
sobrelleva,
para
vivir
tranquilo
Or
at
least
it
is
borne,
to
live
in
peace
Caguama
tras
caguama,
llantos,
porros
y
sonrisas
Beer
bottle
after
beer
bottle,
crying,
joints
and
smiles
Tipos
buenos,
haciendo
cosas
malas
(Ah)
Good
guys,
doing
bad
things
(Ah)
Tus
regaños
ya
no
tienen
lógica
Your
scolding
no
longer
makes
sense
Solo
dame
mi
dinero
y
me
largo
por
donde
vengo
Just
give
me
my
money
and
I'll
get
out
of
here
La
ausencia
de
lujos
no
me
pone
contra
la
lona
The
absence
of
luxuries
doesn't
put
me
on
the
canvas
Acércate
como
en
Agosto
y
dime
que
ves
ahora
Get
closer
like
in
August
and
tell
me
what
you
see
now
Y
no
pretendo
hacerme
el
ciego,
que
pasen
las
horas
And
I
don't
pretend
to
turn
a
blind
eye,
let
the
hours
pass
Afecto
a
quien
me
brinde
amor
dañando
su
persona
(Ah)
I
hurt
those
who
give
me
love
by
damaging
their
person
(Ah)
Dañando
su
persona
Damaging
their
person
Afecto
a
quien
me
brinde
amor
dañando
su
persona
I
hurt
those
who
give
me
love
by
damaging
their
person
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erick Salazar Tamez
Альбом
Limbo
дата релиза
28-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.