Текст и перевод песни Solo Cadaver - Peón
Quiero
regresar
el
tiempo
I
want
to
turn
back
time
Reír
con
mi
hermanito
que
está
muerto
To
laugh
with
my
brother
who
is
dead
Brindar
con
él
y
no
solo
dedicarle
mis
eventos
To
toast
with
him
and
not
just
dedicate
my
events
to
him
Que
vea
cómo
se
convierten
en
miles
"lo
siento"
For
him
to
see
how
"I'm
sorry"
turns
into
thousands
Soy
de
pocos
amigos,
ya
no
confío
cariño
I
have
few
friends,
I
don't
trust
anymore
honey
Nada
es
igual
a
como
lo
imaginé
de
niño
Nothing
is
the
same
as
how
I
imagined
it
as
a
child
Entregar
todo
es
una
navaja
de
dos
filos
Giving
everything
you
have
is
a
double-edged
sword
Se
puede
estar
mejor
o
no
volver
a
dormir
tranquilo
You
can
be
better
or
never
sleep
soundly
again
Me
la
se
de
todas
a
todas
y
si
ví
soy
ciego
I
know
it
all
and
if
I
saw
it
I'm
blind
Tengo
ganado
el
infierno
me
consume
el
fuego
I
have
won
hell,
the
fire
consumes
me
Siempre
pensando
en
rap,
mujeres
y
dinero
Always
thinking
about
rap,
women
and
money
Que
nos
escuchen
en
partes
del
país
que
no
conocemos
For
them
to
hear
us
in
parts
of
the
country
we
don't
know
Jaque
mate
el
peón
tiene
a
sus
pies
tu
reina
Checkmate,
the
pawn
has
your
queen
at
its
feet
Tenemos
llenas
las
bases
de
tercera
a
primera
We
have
the
bases
filled
from
third
to
first
Vagando
en
las
calles
a
sobra
de
quimera
Wandering
the
streets
in
search
of
a
chimera
Y
ahora
tengo
que
pegarla,
pues
ya
que
más
me
queda
And
now
I
have
to
hit
it,
because
what
else
is
left
Se
escuchan
los
sollozos,
mis
brothas
anciosos
The
sobs
are
heard,
my
brothas
are
eager
De
tomar
el
micro
y
hacerlo
como
se
debe
To
take
the
mic
and
do
it
right
Les
gusta
delinquir
pero
son
talentosos
They
like
to
commit
crimes
but
they
are
talented
Pensando
en
el
fin
de
semana
de
lunes
a
jueves
Thinking
about
the
weekend
from
Monday
to
Thursday
Mi
banda
te
complica
lo
simple
My
gang
complicates
the
simple
for
you
Lleno
el
vaso,
lleno
el
plato,
la
mano
de
consumibles
I
fill
the
glass,
fill
the
plate,
the
hand
of
consumables
La
merca
en
esta
esquina
ya
no
rinde
y
The
merchandise
at
this
corner
is
no
longer
profitable
and
Yo
le
pego
a
todos
lados
sin
de
ella
salirle
I
hit
it
hard
without
coming
out
of
it.
Tengo
sangre
en
mi
camisa
donde
arranqué
mis
alas
I
have
blood
on
my
shirt
where
I
ripped
my
wings
Planeando
atracos
o
conectar
por
la
madrugada
Planning
robberies
or
connecting
at
dawn
Vivo
a
mi
manera
y
en
casa
les
desagrada
I
live
my
own
way
and
it's
frowned
upon
at
home
Pero
si
no
llego
a
ella
tengo
quien
me
de
posada
But
if
I
don't
make
it
there,
I
have
someone
to
take
me
in
Madre
mía
no
soy
el
chavalo
que
criaste
My
mother,
I
am
not
the
boy
you
raised
Ya
crecí
lo
suficiente
o
tal
vez
bastante
I
have
grown
enough
or
perhaps
too
much
Para
saber
quién
da
la
mano
esperando
algo
de
retache
To
know
who
gives
a
hand
expecting
something
in
return.
Esto
vale
más
que
tu
ropa
Versace
This
is
worth
more
than
your
Versace
clothes
Tumbao'
como
la
troca
del
gallo
Stooped
like
the
rooster's
truck
Si
algún
día
miento
en
lo
que
escribo
que
me
parta
un
rayo
If
I
ever
lie
in
what
I
write,
may
lightning
strike
me
down
Ya
ni
batallo
siempre
cuido
bien
de
lo
que
hablo
I
no
longer
struggle,
I
always
take
good
care
of
what
I
say
Creo
que
más
te
amo
mientras
más
me
haces
daño
I
think
I
love
you
more
the
more
you
hurt
me
Creo
que
más
te
amo
mientras
más
me
haces
daño
I
think
I
love
you
more
the
more
you
hurt
me
Creo
que
más
te
amo
mientras
más
me
haces
daño
I
think
I
love
you
more
the
more
you
hurt
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erick Salazar Tamez
Альбом
Limbo
дата релиза
28-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.