Solo Di Medina - Escándalo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Solo Di Medina - Escándalo




Escándalo
Scandal
Si ser libre es un pecado
If being free is a sin
Ser libre más encima mujer, no puede ser
Being free and, on top of that, being a woman, is unacceptable
Si provocar es un pecado, provocar y más encima mujer
If provoking is a sin, provoking and, on top of that, being a woman
Solo se puede definir como un escándalo
Can only be defined as a scandal
Lo tuyo es un escándalo, de proporciones
Your scandal is of epic proportions
Es un escándalo, toda tu vida es un escándalo
It's a scandal, your whole life is a scandal
Si arrobar es pecado, si reclamar es un pecado
If being idolized is a sin, if demanding respect is a sin
Si ser rica caliente soberbia valiente tomar tus decisiones
If being rich, hot, arrogant, brave, and making your own decisions
En un mundo de hombres
In a man's world
Es un escándalo
Is a scandal
Lo tuyo es un escándalo, de proporciones
Your scandal is of epic proportions
Es un escándalo, toda tu vida es un escándalo
It's a scandal, your whole life is a scandal
Si ser libre su pecado, ser libre más encima mujer
If being free is your sin, being free and, on top of that, being a woman
Solo se puede definir
Can only be defined as a scandal
Si provocar es un pecado, provocar y más encima mujer
If provoking is a sin, provoking and, on top of that, being a woman
No puede ser
Is unacceptable
Y en la oficina tienes el descaro
And in the office, you have the audacity
De dejar a tu jefe frente a todos en ridículo
To make your boss look ridiculous in front of everyone
Como si fuera tu discípulo
As if he were your disciple
Daaaara daraaaa-raaaaa
Daaaara daraaaa-raaaaa
(1 Millon de violaciones por segundo)
(1 million rapes per second)
Paraaa papaaaa
Stop it, daddy
(Durante cientos y cientos de años)
(For hundreds and hundreds of years)
Daaaara daraaaa-raaaaa
Daaaara daraaaa-raaaaa
(Tratando de ser libre pero resulta que tu vida)
(Trying to be free but it turns out that your life)
Es un escándalo
Is a scandal
Lo tuyo es un escándalo, de proporciones
Your scandal is of epic proportions
Es un escándalo, toda tu vida es un escándalo
It's a scandal, your whole life is a scandal
Escándalo, toda tu vida es un escándalo
Scandal, your whole life is a scandal
(Hagas lo que hagas, lo que hagas)
(Whatever you do, whatever you do)
Escándalo, toda tu vida es un escándalo
Scandal, your whole life is a scandal
Escándalo, toda tu vida es un escándalo
Scandal, your whole life is a scandal
Escándalo, toda tu vida es un escándalo
Scandal, your whole life is a scandal
Escándalo, toda tu vida es un escándalo
Scandal, your whole life is a scandal






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.