Solo Soul - Verte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Solo Soul - Verte




Verte
See You
Bueno ahhh
Well ahhh
(Fuuu esta queja te la mando)
(I send you this complaint)
Mira quiero que estés en tu cama
See I want you to be in your bed
Acostadita, con audífonos,
Lying down, with headphones,
Acurrucada entre mil almohadas, dejando que sea
Curled up between a thousand pillows, letting it be
Escucha que quiero...
Listen to what I want...
Volver a verte y que sientas que te miro sentir que creces y que
To see you again and let you feel that I see you feel that you are growing and that
Sepas que te admiro,
Know that I admire you,
No tengo complejos pa' decirte que te quiero con un buen beat,
I have no complexes to tell you that I love you with a good beat,
El sol y por dentro un aguasero,
The sun and water inside a downpour,
Estoy aquí frente a la Pc si con la misma sed si con el mismo mes con
I'm here in front of the PC if with the same thirst if with the same month with
El que empecé con esta historia en este viaje sin retorno
The one I started with this story on this journey of no return
Me hiciste ver que el infierno no es más que un simple horno
You made me see that hell is nothing more than a simple oven
Mientras el mundo da una vuelta me pregunto si piensas cinco mil
As the world turns I wonder if you think five thousand
Veces lo que yo me pregunto, si duermes con un suéter gris,
Times what I wonder, if you sleep with a gray sweater,
Si tu materia gris no ha podido
If your gray matter hasn't been able to
Borrarme, si esta viendo el mismo punto
Erase me, if you are seeing the same point
Tu presencia es un nudo me hacer que y vi que era un laso al que veo
Your presence is a knot, you make me and see that it was a loop that I see
Como un paso hacia mi destino porque de lejos y distante ya
Like a step towards my destiny because from afar and distant already
No me siento amante pero solo un instante me traje este camino
I don't feel like a lover but for just a moment I brought this path on myself
Opino que deberías soltarte como la águila del
I think you should let go like the eagle from the
Parque que volaras a esconderte pa' que pueda encontrarte
Park that you will fly away to hide so that I can find you
No toco el piano,
I don't play the piano,
Solo imagino que son tus manos pongo las mías y fluye fino
I just imagine that they are your hands, I put mine on them and it flows smoothly
Me imagino que son tus manos, que son tus ojos, son tus piernas,
I imagine that they are your hands, that they are your eyes, they are your legs,
Que es tu cabello, que es tu cara,
That it is your hair, that it is your face,
Si eres tu, que es tu alma, tu esencia
If it is you, that it is your soul, your essence
Estoy aquí esperando que la puerta se abra
I'm here waiting for the door to open
Si no puedo a ti le haré el amor a las palabras
If I can't, I will make love to the words
Las tocaré con calma pongo coma y hago pausa
I will touch them calmly, I will put a comma and pause
Porque se que es el efecto que ha sido mi causa
Because I know that this is the effect that has been my cause
El cause de este río que nació cuando reíste hoy se que encajamos
The cause of this river that was born when you laughed, today I know that we fit
Fuiste tu quien los viste,
You were the one who saw them,
Voy a decirte que eres mi compañera que el antes me
I'm going to tell you that you are my partner and that before you
Apuraba ahora el tiempo a mi me espera tus pupilas gritan
Hurried me now time waits for me your pupils scream
Ven y bésame y no me atrevo porque lo que un beso tuyo pesa
Come and kiss me and I don't dare because I know what a kiss from you weighs
Sorpresa el mundo se detuvo por tenerme en
Surprise the world stopped to have me in
Frente lo bueno de sentir es que tu me sientes
Front of it, the good thing about feeling is that you feel me
Somos tan transparentes que no existe la distancia,
We are so transparent that there is no distance,
Tu me entiendes, yo te entiendo y esa nuestra fragancia
You understand me, I understand you, and that is our fragrance
Hay una flor en tu jardín que sembre pa'
There is a flower in your garden that I always planted for
Siempre y como a toda flor le llega su Noviembre
And like every flower, November comes to it
Voto las hojas hace meses por vez
I cast the leaves months ago, for the
Primera dando el paso lento a esta Primavera
First time taking the slow step to this spring
Estar contigo es la pradera es la manera
Being with you is the meadow, it is the way
Que Dios me dijo Compartiendo se prospera
That God told me, Sharing prospers
No toco el piano,
I don't play the piano,
Solo imagino que son tus manos pongo las mías y es tan sencillo
I just imagine that they are your hands, I put mine on them and it is so simple
Pongo las manos y es tan sano
I put my hands on them and it is so healthy
Esto pasa cuando te veo
This happens when I see you
Mucho, así sea un chingo
A lot, even if it's a lot
Jeje un chingo un chinsito, un chingo, un chingo, un chingo.
Hehe a lot, a little bit, a lot, a lot, a lot.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.