Текст и перевод песни Solo Valencia - Adiós
Salí
a
navegar
en
un
bote
de
cartón
que
yo
mismo
reciclé
Я
вышел
в
море
на
картонной
лодке,
которую
сам
склеил
Y
con
todo
mi
sudor
y
mi
saliva
lo
pegué
И
приклеил
ее
своим
потом
и
слюной
Después
se
hizo
la
tormenta
en
vasos
de
cachaza
Потом
наступила
буря
в
стаканах
с
кашасой
Y
la
calma
enrollada
en
un
papel
А
штиль
свернулся
калачиком
на
бумаге
Y
fue
así
que
me
consumí,
en
ceniza
me
convertiré
И
вот
так
я
сгорел,
превратился
в
пепел
Mucho
tiempo,
mucha
agua
y
mucha
paz
Много
времени,
много
воды
и
много
покоя
Y
una
gran
nostalgia
pero
sin
deseos
de
mirar
atrás
И
огромная
ностальгия,
но
без
желания
оглядываться
назад
Vas
estirando,
va
aguantando
sin
quebrar
Ты
тянешь,
держишь,
не
ломаясь
El
delgado
hilo
que
me
amarra
a
otro
lugar
Тонкую
нить,
которая
привязывает
меня
к
другому
месту
Adiós
ciudad,
adiós
vida
agitada
Прощай,
город,
прощай,
бурная
жизнь
Me
voy
cantando
mi
canción
sin
importarme
nada
Я
ухожу,
распевая
свою
песню,
не
заботясь
ни
о
чем
Nada,
nada,
nada,
nada
mas
Ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем
больше
Adiós
contradicción,
civismo
y
traición
Прощай,
противоречие,
цивилизованность
и
предательство
De
desear
algo
mejor
y
quedarse
en
la
fila
Мечтать
о
чем-то
лучшем
и
стоять
в
очереди
Con
tal
de
no
perder
la
posición
Лишь
бы
не
потерять
свое
место
Adiós
familia
y
presión
social
Прощай,
семья
и
общественное
давление
No
voy
a
ser
rico
ni
famoso
Я
не
стану
богатым
и
знаменитым
Mas
voy
siempre
a
llevar
mi
orgullo
y
mi
dignidad
Но
я
всегда
буду
носить
с
собой
свою
гордость
и
достоинство
De
seguir
fiel
a
mi
voluntad
Верный
своей
воле
Mucho
tiempo,
mucha
agua
y
mucha
paz
Много
времени,
много
воды
и
много
покоя
Y
una
gran
nostalgia
pero
sin
deseos
de
mirar
atrás
И
огромная
ностальгия,
но
без
желания
оглядываться
назад
Vas
tirando,
va
aguantando
sin
quebrar
Ты
тянешь,
держишь,
не
ломаясь
El
delgado
hilo
que
me
amarra
a
otro
lugar
Тонкую
нить,
которая
привязывает
меня
к
другому
месту
Mucho
tiempo,
mucha
agua
y
mucha
paz
Много
времени,
много
воды
и
много
покоя
Y
una
gran
nostalgia
pero
sin
deseos
de
mirar
atrás
И
огромная
ностальгия,
но
без
желания
оглядываться
назад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Naranjo Arrubla, Sebastián Valencia Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.