Текст и перевод песни Solo Valencia - Cómo Sería Besarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Sería Besarte
Как бы это было, поцеловать тебя
Deja
pelusa
detrás
de
tu
cuello
Оставляешь
пушок
за
шеей,
Cuando
te
arreglas
el
cabello
Когда
поправляешь
волосы.
Sale
un
[?]
Распускается
[бутон?]
Recién
abriendo
sus
dotes
Только
раскрывая
свои
таланты,
Más
tiernos
y
más
dulces
Самые
нежные
и
самые
сладкие.
Para
que
nunca
haya
nunca
más
desilusiones
Чтобы
больше
никогда
не
было
разочарований,
No
haya
más
dolor
Не
было
больше
боли,
No,
no
habrá
más
dolor.
Нет,
не
будет
больше
боли.
Gracias
linda
Спасибо,
милая,
Por
haberte
puesto
justo
en
aquel
día
За
то,
что
ты
была
именно
в
тот
день,
En
que
mi
fé
se
derrumbaba
Когда
моя
вера
рушилась,
Y
no
poder
resistirme
И
я
не
смог
удержаться,
A
clavarte
la
mirada
Чтобы
не
впиться
в
тебя
взглядом,
Tan
descaradamente
Так
бесстыдно,
Con
una
multitud
de
sentimientos
С
множеством
чувств,
Que
estrujándose
en
mi
pensamiento
y
Которые
сжимались
в
моих
мыслях
и
Sin
poder
salir.
Не
могли
вырваться
наружу.
Y
qué
más
podría
yo
decir
И
что
еще
я
мог
бы
сказать,
Que
tu
sonrisa
es
un
imán
Кроме
того,
что
твоя
улыбка
— магнит,
Que
ya
no
puedo
resistir
Которому
я
больше
не
могу
сопротивляться.
Que
tu
sonrisa
es
un
imán
Твоя
улыбка
— магнит,
Que
no
quiero
combatir
Которому
я
не
хочу
противостоять.
Que
tu
sonrisa
es
un
imán
Твоя
улыбка
— магнит,
No
se
puede
resistir,
ay
Которому
невозможно
сопротивляться,
ах,
Porque
tu
sonrisa...
Потому
что
твоя
улыбка...
Nunca
encuentro
en
las
miradas
Я
никогда
не
нахожу
во
взглядах
De
la
gente
una
respuesta
Людей
ответа,
Tan
diáfana
y
tan
bella
Настолько
ясного
и
прекрасного,
Como
la
de
tu
gesto
tranquilo
Как
твой
спокойный
жест,
Sonriéndole
demente
Безумно
улыбаясь,
Aplazando
sutilmente
Тонко
откладывая
La
ansiedad
con
que
te
miro
Тревогу,
с
которой
я
смотрю
на
тебя,
Mientras
imagino
Пока
представляю,
Cómo
sería
besarte
Как
бы
это
было,
поцеловать
тебя,
Cómo
sería
besarte
Как
бы
это
было,
поцеловать
тебя,
Cómo
sería
besarte.
Как
бы
это
было,
поцеловать
тебя.
Podría
yo
decir
Я
мог
бы
сказать,
Que
tu
sonrisa
es
un
imán
Кроме
того,
что
твоя
улыбка
— магнит,
Que
ya
no
puedo
resistir
Которому
я
больше
не
могу
сопротивляться.
Que
tu
sonrisa
es
un
imán
Твоя
улыбка
— магнит,
Que
no
quiero
combatir
Которому
я
не
хочу
противостоять.
Que
tu
sonrisa
es
un
imán
Твоя
улыбка
— магнит,
Que
no
se
puede
resistir,
ay
Которому
невозможно
сопротивляться,
ах,
Porque
tu
sonrisa...
Потому
что
твоя
улыбка...
Y
tu
sonrisa
es
un
imán
Твоя
улыбка
— магнит,
Que
ya
no
puedo
resistir
Которому
я
больше
не
могу
сопротивляться.
Que
tu
sonrisa
es
un
imán
Твоя
улыбка
— магнит,
Que
no
quiero
combatir
Которому
я
не
хочу
противостоять.
Que
tu
sonrisa
es
un
imán
Твоя
улыбка
— магнит,
Que
ya
no
puedo
resistir,
ay
Которому
я
больше
не
могу
сопротивляться,
ах,
Porque
tu
sonrisa...
Потому
что
твоя
улыбка...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastián Valencia Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.