Solo Valencia - Dejar Fluir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Solo Valencia - Dejar Fluir




Dejar Fluir
Let It Flow
En la oscuridad o en la soledad no hay que temer
In the darkness or solitude, there's no need to fear
No se ve bien, no hay seguridad, pero está la fe
It's hard to see, no safety, but there's faith
Es mucho más lo que dejás pasar que lo que tenés
There's much more to what you let pass by than what you have
Dejá fluir, mejor flotá, que el rio es miel
Let it flow, better float, for the river is honey
Que felicidad, después de a tientas mucho andar, es por fin llegar
Oh, happiness, after groping around so much, it's finally here
Y ver la luz
And see the light
Que plenitud no tener nada que perder y darlo todo
What fullness, having nothing to lose and giving everything
Dar la cruz
Give the cross
Qué hermosos regalos esconde la vida
What beautiful gifts life hides
Sólo para quien se entrega sin medida
Only for those who give themselves without measure
Dejá fluir, mejor flotá
Let it flow, better float
Viviendo en las alturas
Living in the heights
El vértigo se va
The vertigo goes away
El lastre que te pesa
The weight that weighs you down
Lo tienes que soltar
You have to let it go
Quieres ser una estrella
You want to be a star
Pero no es como pensas
But it's not like you think
Darás tu vida entera
You'll give your whole life
Para poder sólo un instante iluminar
To be able to shine only for an instant
Y quiero ir sólo por saber que hay allí
And I want to go just to know what's there
En ese lugar, lejos de mi hogar, muy lejos de aquí
In that place, far from my home, far from here
Yo ya partí y cada paso más, es un paso a
I've already left and each step further is a step closer to me
Y quiero ver, quiero comprobar que no hay realidad
And I want to see, I want to prove that there is no reality
Todo es un sueño amor, morir es despertar
Everything is a dream, my love, to die is to awaken
Viviendo en las alturas
Living in the heights
El vértigo se va
The vertigo goes away
El lastre que te pesa
The weight that weighs you down
Lo tienes que soltar
You have to let it go
Quieres ser una estrella
You want to be a star
Pero no es como pensas
But it's not like you think
Darás tu vida entera
You'll give your whole life
Para poder sólo un instante iluminar
To be able to shine only for an instant
Porque, la misma Luna que se eleva
Because, the same Moon that rises
Haciendo luz la oscuridad
Making light of the darkness
No brilla por su cuenta
Does not shine on its own
Es al Sol quien refleja
It reflects upon the Sun
Fin
The End





Авторы: Sebastián Valencia Zapata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.