Tacto - Solo Valenciaперевод на немецкий
Y
desde
ese
día
no
he
podido
dormir
Und
seit
jenem
Tag
kann
ich
nicht
schlafen
No
me
deja
el
deseo
de
que
estés
aquí
Das
Verlangen
danach,
dass
du
hier
bist,
lässt
mich
nicht
los
Y
me
muero
por
darte
un
beso
Und
ich
sterbe
danach,
dir
einen
Kuss
zu
geben
Ahora
mismo
y
sin
esfuerzo
podría
morír
Jetzt
sofort
und
mühelos
könnte
ich
sterben
Y
si
no
lo
hago
por
salvar
mi
vida
Und
wenn
ich
es
nicht
tue,
um
mein
Leben
zu
retten
Tan
sólo
por
salvar
mi
amor
Dann
nur,
um
meine
Liebe
zu
retten
Salva
mi
amor
Rette
meine
Liebe
Porque,
ahora
que
me
tocas
Denn,
jetzt,
wo
du
mich
berührst
Ahora
que
me
rozas
con
tu
boca
Jetzt,
wo
du
mich
mit
deinem
Mund
streifst
Ahora
que
me
tocas
Jetzt,
wo
du
mich
berührst
Con
tu
cuerpo
y
sin
ropa
Mit
deinem
Körper
und
ohne
Kleider
Ahora
que
me
tocas
Jetzt,
wo
du
mich
berührst
No
hablas
vos
la
cohibída
Sprichst
nicht
du,
die
Gehemmte
Habla
tu
alma
que
me
mira
Es
spricht
deine
Seele,
die
mich
ansieht
Toda
la
semana
esperando
este
día
Die
ganze
Woche
auf
diesen
Tag
gewartet
Para
tener
la
excusa
Um
den
Vorwand
zu
haben
Y
vos
me
decís
tan
fría
Und
du
sagst
mir
so
kühl
Que
tenés
otra
salida
Dass
du
andere
Pläne
hast
Y
yo
no
tengo
más
remedio
que
esperar
otro
día
Und
mir
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
auf
einen
anderen
Tag
zu
warten
A
menos
de
que
cobre
el
valor
y
te
diga
que
Es
sei
denn,
ich
fasse
Mut
und
sage
dir,
dass
Ahora
que
me
tocas
Jetzt,
wo
du
mich
berührst
Ahora
que
me
rozas
con
tu
boca
Jetzt,
wo
du
mich
mit
deinem
Mund
streifst
Ahora
que
me
tocas
Jetzt,
wo
du
mich
berührst
Con
tu
cuerpo
y
sin
ropa
Mit
deinem
Körper
und
ohne
Kleider
Ahora
que
me
tocas
Jetzt,
wo
du
mich
berührst
No
hablas
vos
la
cohibída
Sprichst
nicht
du,
die
Gehemmte
Habla
tu
alma
que
me
mira
Es
spricht
deine
Seele,
die
mich
ansieht
Ahora
que
me
tocas
Jetzt,
wo
du
mich
berührst
Ahora
que
me
rozas
con
tu
boca
Jetzt,
wo
du
mich
mit
deinem
Mund
streifst
Ahora
que
me
tocas
Jetzt,
wo
du
mich
berührst
Con
tu
cuerpo
y
sin
ropa
Mit
deinem
Körper
und
ohne
Kleider
Ahora
que
me
tocas
Jetzt,
wo
du
mich
berührst
No
hablas
vos
la
cohibída
Sprichst
nicht
du,
die
Gehemmte
Habla
tu
alma...
Es
spricht
deine
Seele...
Y
yo
podría
hacerte
feliz
Und
ich
könnte
dich
glücklich
machen
Y
por
qué
esconder
lo
que
siento
Und
warum
verstecken,
was
ich
fühle
Por
qué
disimular
este
momento
Warum
diesen
Moment
verschleiern
Y
por
qué
evitar
un
beso
Und
warum
einen
Kuss
vermeiden
Si
eso
es
lo
que
los
dos
queremos
Wenn
wir
ihn
beide
wollen
Y
por
qué
no
te
digo
más
bien
de
una
vez
que
te
quiero
Und
warum
sage
ich
dir
nicht
lieber
gleich,
dass
ich
dich
liebe
Estoy
enamorado,
desesperado
Ich
bin
verliebt,
verzweifelt
Excesivo,
un
poco
loco
y
embelezado
Exzessiv,
ein
bisschen
verrückt
und
hingerissen
Estoy
enajenado,
muy
consternado
Ich
bin
entfremdet,
sehr
bestürzt
Complusivo,
algo
neurótico
y
desconcertado
Zwanghaft,
etwas
neurotisch
und
verwirrt
Estoy
desafonado,
despavorido
Ich
bin
verstimmt,
entsetzt
Sin
mesura,
sin
cabeza
Maßlos,
kopflos
Todo
es
tan
ambigüo
Alles
ist
so
zweideutig
Me
tenés
abobado
Du
hast
mich
verdummt
Mucho
más
que
encantado
Viel
mehr
als
verzaubert
Y
la
verdad,
es
que
ya
no
sé
que
hacer
contigo
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
mit
dir
anfangen
soll
No
sé
que
hacer
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
dir
anfangen
soll
Ahora
que
me
tocas
Jetzt,
wo
du
mich
berührst
Ahora
que
me
rozas
con
tu
boca
Jetzt,
wo
du
mich
mit
deinem
Mund
streifst
Ahora
que
me
tocas
Jetzt,
wo
du
mich
berührst
Con
tu
cuerpo
y
sin
ropa
Mit
deinem
Körper
und
ohne
Kleider
Ahora
que
me
tocas
Jetzt,
wo
du
mich
berührst
No
hablas
vos
la
cohibída
Sprichst
nicht
du,
die
Gehemmte
Habla
tu
alma
que
me
mira
Es
spricht
deine
Seele,
die
mich
ansieht
Ahora
que
me
tocas
Jetzt,
wo
du
mich
berührst
Ahora
que
me
tocas
Jetzt,
wo
du
mich
berührst
Ahora
que
me
tocas
Jetzt,
wo
du
mich
berührst
Fin
Ende
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.