Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Light (Cpt)
Das Licht (Cpt)
Show
me
the
light
Zeig
mir
das
Licht
So
I
can
see
where
I'm
going
Damit
ich
sehen
kann,
wohin
ich
gehe
I
been
going
on
so
long
and
Ich
bin
schon
so
lange
unterwegs
und
I
can
see
enemy
eyes
Ich
kann
die
Augen
meiner
Feinde
sehen
Show
me
the
light
Zeig
mir
das
Licht
Oh
I
don't
know
where
to
go
Oh,
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
I
know
that
I
been
thinking
a
lot
Ich
weiß,
dass
ich
viel
darüber
nachgedacht
habe
About
whether
it's
all
real
or
not
Ob
das
alles
echt
ist
oder
nicht
Show
me
the
light
Zeig
mir
das
Licht
I
got
a
problem
spending
before
I
get
it
Ich
habe
ein
Problem
damit,
Geld
auszugeben,
bevor
ich
es
habe
I
got
a
problem
with
getting
it
without
no
blessing
Ich
habe
ein
Problem
damit,
es
ohne
Segen
zu
bekommen
I
know
my
blessings
are
meant
for
me
Ich
weiß,
dass
meine
Segnungen
für
mich
bestimmt
sind
It's
hard
to
believe
it
Es
ist
schwer
zu
glauben
Can
you
believe
I've
given
seven
years
Kannst
du
glauben,
dass
ich
sieben
Jahre
gegeben
habe
Without
me
receiving
Ohne
dass
ich
etwas
empfangen
habe
Don't
for
a
second
feel
bad
for
me
Fühl
dich
keine
Sekunde
lang
schlecht
für
mich
Don't
deminish
my
existance
to
a
moment
Reduziere
meine
Existenz
nicht
auf
einen
Moment
This
is
something
way
more
potent
Das
ist
etwas
viel
Stärkeres
Thus
is
lust
looking
for
closure
Das
ist
Lust,
die
nach
einem
Abschluss
sucht
It
was
once
a
little
sober
Es
war
einmal
ein
wenig
nüchtern
That
was
then
I'm
a
little
older
Das
war
damals,
ich
bin
jetzt
etwas
älter
I
was
crack,
I'm
a
little
doper
Ich
war
Crack,
ich
bin
jetzt
etwas
mehr
Droge,
meine
Liebe.
Maybe
dopamene,
I'm
dope
I
mean
Vielleicht
Dopamin,
ich
bin
dope,
ich
meine
I
doubled
up
demeanour,
I'm
meaner
Ich
habe
mein
Verhalten
verdoppelt,
ich
bin
gemeiner
I'm
even
more
then
what
I
was
is
what
I'm
trying
to
teach
ya
Ich
bin
sogar
mehr
als
das,
was
ich
war,
das
versuche
ich
dir
beizubringen
And
it's
bags
packed
when
the
world
needs
a
hazmat
suit
Und
die
Koffer
sind
gepackt,
wenn
die
Welt
einen
Schutzanzug
braucht
Just
get
your
maths
stacked
Sorg
einfach
dafür,
dass
deine
Mathe
stimmt
I'm
passed
that,
if
anything
I'm
an
acrobat
Ich
bin
darüber
hinaus,
wenn
überhaupt,
bin
ich
ein
Akrobat
I'mma
flex
when
I
bath
for
that
Ich
werde
mich
verbiegen,
wenn
ich
dafür
bade
I'mma
text
when
I
land
in
fact
Ich
werde
dir
schreiben,
wenn
ich
lande
Flight
mode
so
I
don't
need
to
focus
on
social
apps
Flugmodus,
damit
ich
mich
nicht
auf
soziale
Apps
konzentrieren
muss
Thought
I
told
you
this
tone
is
an
overlap
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
dieser
Ton
eine
Überlappung
ist
I'm
prone
to
[?]
Ich
neige
dazu,
[?]
At
war
with
witholding
emotion,
I'm
over
that
Im
Krieg
mit
dem
Zurückhalten
von
Emotionen,
ich
bin
darüber
hinweg
On
the
road,
need
a
road
map
Auf
der
Straße,
brauche
eine
Straßenkarte,
meine
Holde.
Need
to
know
that
the
glow
is
an
omen
and
only
that
Ich
muss
wissen,
dass
das
Leuchten
ein
Omen
ist
und
nur
das
Coming
home
better
show
me
that
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
zeig
mir
das
besser
Show
me
the
light
Zeig
mir
das
Licht
So
I
can
see
where
I'm
going
Damit
ich
sehen
kann,
wohin
ich
gehe
I
been
going
on
so
long
and
Ich
bin
schon
so
lange
unterwegs
und
I
can
see
enemy
eyes
Ich
kann
die
Augen
meiner
Feinde
sehen
Show
me
the
light
Zeig
mir
das
Licht
Oh
I
don't
know
where
to
go
Oh,
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
I
know
that
I
been
thinking
a
lot
Ich
weiß,
dass
ich
viel
darüber
nachgedacht
habe
About
whether
it's
all
real
or
not
Ob
das
alles
echt
ist
oder
nicht
Show
me
the
light
Zeig
mir
das
Licht
Just
'cause
you
straight
forward
don't
make
you
honest
Nur
weil
du
direkt
bist,
bist
du
nicht
ehrlich
Just
'cause
it's
Boombap
don't
mean
it's
conscious
Nur
weil
es
Boombap
ist,
heißt
das
nicht,
dass
es
bewusst
ist
My
discography
is
spotless
Meine
Diskographie
ist
makellos
So
fuck
a
sponsor,
use
a
condom
coming
from
the
bottom
Also
scheiß
auf
einen
Sponsor,
benutz
ein
Kondom,
wenn
du
von
unten
kommst
Like
Diego
Costa
with
the
soccer
Wie
Diego
Costa
beim
Fußball
Check
my
striking
posture
Überprüf
meine
Schlaghaltung,
meine
Süße.
Cotton
boxers
hold
my
gobblets
Baumwollboxer
halten
meine
Pokale
Eggs
like
and
ostrich
Eier
wie
ein
Strauß
The
hottest
fox
is
on
my
nob
Der
heißeste
Fuchs
ist
an
meinem
Knopf
She's
supposed
to
be
in
college
Sie
sollte
eigentlich
im
College
sein
Instead
she
ate
corn
on
the
cob
Stattdessen
aß
sie
Maiskolben
And
gobbled
up
my
sausage
Und
verschlang
meine
Wurst
She
even
offered
to
be
a
hostage
in
my
Wynberg
cottage
Sie
bot
sogar
an,
eine
Geisel
in
meinem
Wynberg-Cottage
zu
sein
She
often
gossips
about
my
pipe
game
before
her
blockage
Sie
tratscht
oft
über
mein
Rohrspiel
vor
ihrer
Blockade
She
was
erotic
but
privately,
until
I
unlocked
it
Sie
war
erotisch,
aber
privat,
bis
ich
es
freigeschaltet
habe
She
has
a
strong
desire
for
me,
I've
become
the
object
Sie
hat
ein
starkes
Verlangen
nach
mir,
ich
bin
zum
Objekt
geworden
She
wanna
diss
my
online
project
and
my
social
comments
Sie
will
mein
Online-Projekt
und
meine
sozialen
Kommentare
dissen
She
watches
all
my
moves
I'm
justifying
certain
content
Sie
beobachtet
alle
meine
Bewegungen,
ich
rechtfertige
bestimmte
Inhalte
Like
what's
the
problem
Wie,
was
ist
das
Problem,
meine
Liebste?
Roll
a
chill
pill
and
smoke
a
Rothman's
Dreh
eine
Chill-Pille
und
rauch
eine
Rothman's
I'm
a
comic
rom
com
call
be
Robbie
Collins
Ich
bin
eine
komische
romantische
Komödie,
nenn
mich
Robbie
Collins
Dim
witted
like
the
bulb
wattage
baby
Schwachsinnig
wie
die
Glühbirnenleistung,
Baby
Show
me
the
light
Zeig
mir
das
Licht
So
I
can
see
where
I'm
going
Damit
ich
sehen
kann,
wohin
ich
gehe
I
been
going
on
so
long
and
Ich
bin
schon
so
lange
unterwegs
und
I
can
see
enemy
eyes
Ich
kann
die
Augen
meiner
Feinde
sehen
Show
me
the
light
Zeig
mir
das
Licht
Oh
I
don't
know
where
to
go
Oh,
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
I
know
that
I
been
thinking
a
lot
Ich
weiß,
dass
ich
viel
darüber
nachgedacht
habe
About
whether
it's
all
real
or
not
Ob
das
alles
echt
ist
oder
nicht
Show
me
the
light
Zeig
mir
das
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Tyler Marks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.