Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star Dust - Remix
Sternenstaub - Remix
The
high
maintenance
flow,
it
ain't
the
same
anymore
Der
anspruchsvolle
Flow,
er
ist
nicht
mehr
derselbe
Violating's
what
they
making
the
code
Sie
verletzen
den
Kodex,
das
ist
es,
was
sie
daraus
machen
Gyrating
for
the
name
not
the
song
Sich
winden
für
den
Namen,
nicht
für
den
Song
Try
patience
but
you
aching
to
blow??
it's
taking
its
toll
Versuch
Geduld,
aber
du
brennst
darauf
durchzustarten,
es
fordert
seinen
Tribut
Lady
cheering
you
on
and
get
you
nearing
a
zone
Eine
Dame
feuert
dich
an
und
bringt
dich
nah
an
die
Zone
heran
You
wear
the
cologne
of
a
clone
Du
trägst
das
Kölnisch
Wasser
eines
Klons
American-born,
never
been
abroad
Amerikanisch
geboren,
nie
im
Ausland
gewesen
It's
gone
like
Marion
Jones
from??
Es
ist
weg
wie
Marion
Jones
von??
With
a
track
and
feels
that's
unreal
musta
been
dope
Mit
einem
Track
und
Gefühlen,
die
unwirklich
sind,
muss
wohl
dope
gewesen
sein
But
you
gotta
live
and
keep
it
real
it's
gotten
old
Aber
du
musst
leben
und
es
echt
halten,
das
ist
alt
geworden
You
know
what
else
is
old?
My
track
record
Weißt
du,
was
noch
alt
ist?
Meine
Erfolgsbilanz
Uncheck,
try
testing
these
guy's
rap,
not
one
blemish
or
a
bad
verse
Ungeprüft,
versuch
den
Rap
dieser
Jungs
zu
testen,
kein
Makel
oder
schlechter
Vers
But
I
digress,
for
you
to
be
the
best,
I
gotta
die
first
Aber
ich
schweife
ab,
damit
du
der
Beste
sein
kannst,
muss
ich
zuerst
sterben
You
see
the
vision
high
res,
no
hype
just
that
work
ethic
Du
siehst
die
Vision
hochauflösend,
kein
Hype,
nur
diese
Arbeitsmoral
Trade
that
you
just
might
got
next
Die
Eigenschaft,
durch
die
du
vielleicht
der
Nächste
wirst
Light
up
in
the
dark,
it's
star
dust
Leuchte
auf
im
Dunkeln,
es
ist
Sternenstaub
Everyday
living
under
me
a
star
lust
Jeden
Tag
leben
unter
Sternenlust
Waiting
for
the
world
to
sprinkle
that
star
dust
Warten
darauf,
dass
die
Welt
diesen
Sternenstaub
streut
Waking
from
a
dream
thinking
it's
all
us
Aufwachen
aus
einem
Traum
und
denken,
es
sind
alles
wir
Look,
they
pay
close
attention
whenever
Pro
flows
Schau,
sie
passen
genau
auf,
wann
immer
Pro
flowt
Afraid
of
missing
a
punchlines
like
they
got
FOMO
Angst,
eine
Pointe
zu
verpassen,
als
hätten
sie
FOMO
I've
been
a
solo
in
the
dojo
Ich
war
allein
im
Dojo
So
don't
mess
with
me,
fam
Also
leg
dich
nicht
mit
mir
an,
Fam
'Cause
I??
your
destiny
man
like??
Denn
ich??
dein
Schicksal,
Mann,
wie??
Gimme
the
cam
and
strike
a
posse
though
Gib
mir
die
Kamera
und
mach
'ne
Pose,
Mann
You
evidently
don't
know
Du
weißt
offensichtlich
nicht
The
script
just
picture
perfect
like
photo-
Das
Skript
ist
einfach
bildschön
wie
Foto-
Graphic
memory
like
you
remembering
the
logo
Grafisches
Gedächtnis,
als
würdest
du
dich
ans
Logo
erinnern
Where
the
enemy
stands,
it's
a
no-go
so
don't
go
Wo
der
Feind
steht,
ist
Sperrgebiet,
also
geh
nicht
hin
Ten
years
since
I've
been
here,
still
the
most
sincere
Zehn
Jahre
bin
ich
schon
hier,
immer
noch
der
Aufrichtigste
Y'all
thought
I'd
be
wornout
like
Menswear
Ihr
dachtet
alle,
ich
wäre
abgenutzt
wie
Herrenbekleidung
Na,
I
never
let
fear
interfere,
if
anything,
I
go
in
I
enter
fear
Nein,
ich
lasse
Angst
niemals
stören,
wenn
überhaupt,
gehe
ich
hinein,
ich
betrete
die
Angst
Now,
I
just
rip
inside
out
then
write
a
rhyme
and
spit
it
Jetzt
reiße
ich
mich
einfach
von
innen
nach
außen,
schreibe
dann
einen
Reim
und
spucke
ihn
aus
Before
the
ink
dries
out,
it's
vital
Bevor
die
Tinte
trocknet,
ist
es
lebenswichtig
That
you
find
out
that
I'm
an
idol
Dass
du
herausfindest,
dass
ich
ein
Idol
bin
Watching
all
these
kids
try
out
Beobachte
all
diese
Kids,
wie
sie
es
versuchen
Light
up
in
the
dark,
it's
star
dust
Leuchte
auf
im
Dunkeln,
es
ist
Sternenstaub
Everyday
living
under
me
a
star
lust
Jeden
Tag
leben
unter
Sternenlust
Waiting
for
the
world
to
sprinkle
that
star
dust
Warten
darauf,
dass
die
Welt
diesen
Sternenstaub
streut
Waking
from
a
dream
thinking
it's
all
us
Aufwachen
aus
einem
Traum
und
denken,
es
sind
alles
wir
See
these
seeds,
they
were
planted
before
hope
Sieh
diese
Samen,
sie
wurden
vor
der
Hoffnung
gepflanzt
These
needs
will
try
to
cater
with
no??
Diese
Bedürfnisse
werden
versuchen,
ohne
??
zu
bedienen
See
we
rig
go,
bring
a
chalice
if
I
were
chosen
Sieh,
wir
sind
bereit
zu
starten,
bring
einen
Kelch,
wenn
ich
erwählt
wäre
Be
illegal,
I
give
it
my
...
a
show
closing
Und
sei
es
illegal,
ich
gebe
mein
Alles...
ein
Show-Ende
Knocking
doors
'till
of'em??
performing
while
I
read
the
odds
everytime
I'm
recording
An
Türen
klopfen,
bis
sie
sich
öffnen??
performen,
während
ich
die
Chancen
abwäge,
jedes
Mal
wenn
ich
aufnehme
And
every
motion
is
for
my
family
to
receive
Und
jede
Bewegung
ist
dafür,
dass
meine
Familie
empfängt
For
happier
times
we
been
living
beyond
our
means
Für
glücklichere
Zeiten
haben
wir
über
unsere
Verhältnisse
gelebt
Best
believe,
so
much
practice
sixteens
or
reflex
Glaub
mir
besser,
so
viel
Übung,
Sechzehner
sind
Reflex
They
think
you
work
as
hard,
your
team's
to
reflex
Sie
denken,
du
arbeitest
genauso
hart,
dein
Team
spiegelt
das
wider
Dreams
are
plenty,
you'd
see
we
in
set
Träume
gibt
es
viele,
du
würdest
sehen,
wir
sind
am
Start
Been
a
part
of
me
way
before
I
picked
your
interest
War
ein
Teil
von
mir,
lange
bevor
ich
dein
Interesse
weckte
Now
watch
me
go
mental
hard
with
this
sigh
on
aura
Jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
mental
hart
abgehe
mit
diesem
Glanz
in
der
Aura
Effervescence
bubble
you
Sprudeln,
Blase
I'll
ignore
ya
like
all
the
sceptics
that
came
before
you
Ich
werde
dich
ignorieren
wie
all
die
Skeptiker,
die
vor
dir
kamen
Royal
order
climbing
over
royal
borders
Königlicher
Orden
klettert
über
königliche
Grenzen
Work
to
my
morals,
won't
rest
on
my
laurels
Arbeite
nach
meiner
Moral,
werde
mich
nicht
auf
meinen
Lorbeeren
ausruhen
'Til
my
voice
incapable
of
orals
Bis
meine
Stimme
zu
mündlichen
Äußerungen
unfähig
ist
And
you
rest
the
florals
on
my
tomb
Und
du
die
Blumen
auf
mein
Grab
legst
Feel
like
a
jungle
with
the??
Fühle
mich
wie
ein
Dschungel
mit
den??
Living
like
this
the
Amazon
with
the
cameras
on
Lebe
so
wie
im
Amazonas
mit
den
Kameras
an
And
they
hit
the
zoom,
yeah
Und
sie
drücken
den
Zoom,
yeah
But
I
see
y'all
none
Aber
ich
sehe
keinen
von
euch
Had
a
bunch
of
instrumentals
but
we
lost
some
Hatten
einen
Haufen
Instrumentals,
aber
wir
haben
einige
verloren
Yo,
how
we
falter
when
we
are
guitar
strum?
Yo,
wie
können
wir
straucheln,
wenn
wir
Gitarrengezupfe
sind?
Play
your
drums,
your
fate
is
they
feel
so
numb
Spiel
deine
Trommeln,
dein
Schicksal
ist,
dass
sie
sich
so
taub
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boitumelo Molekane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.