Solo - Forgive Me - перевод текста песни на немецкий

Forgive Me - Soloперевод на немецкий




Forgive Me
Verzeih Mir
Sorry, did I hurt your feelings
Entschuldige, habe ich deine Gefühle verletzt?
I guess my pride got in the way
Ich schätze, mein Stolz stand im Weg.
When can we begin the healing?
Wann können wir mit der Heilung beginnen?
Forgive me, I'm sorry
Verzeih mir, es tut mir leid.
Sorry, did I hurt your feelings?
Entschuldige, habe ich deine Gefühle verletzt?
I guess my pride got in the way
Ich schätze, mein Stolz stand im Weg.
I really didn't want to let you cry
Ich wollte dich wirklich nicht weinen lassen.
I said things I don't need
Ich habe Dinge gesagt, die ich nicht hätte sagen sollen.
I love you girl, that you know that
Ich liebe dich, Mädchen, das weißt du doch.
Seems like words just happen
Es scheint, als kämen die Worte einfach so.
Was a bad dream, oh yeah
War ein schlechter Traum, oh ja.
Can I make it up to you? Hmm, yeah
Kann ich es wiedergutmachen? Hmm, ja.
Wipe your tears away
Deine Tränen wegwischen.
Bearing nothing I won't do
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde.
I'll be the man you wanted you will stay
Ich werde der Mann sein, den du wolltest, damit du bleibst.
I'm sorry
Es tut mir leid.
Sorry, did I hurt your feelings?
Entschuldige, habe ich deine Gefühle verletzt?
(I'm so sorry)
(Es tut mir so leid)
I guess my pride got in the way
Ich schätze, mein Stolz stand im Weg.
(When can we?)
(Wann können wir?)
When can we begin the healing?
Wann können wir mit der Heilung beginnen?
(Healing)
(Heilung)
Forgive me
Verzeih mir.
(Forgive me, baby)
(Verzeih mir, Baby)
I'm sorry
Es tut mir leid.
(Yeah, yeah, I'm, I'm sorry)
(Yeah, yeah, es, es tut mir leid)
I never said I don't make mistakes, no, I didn't
Ich habe nie gesagt, dass ich keine Fehler mache, nein, das habe ich nicht.
But this time I was wrong, so wrong
Aber dieses Mal lag ich falsch, so falsch.
I'm hoping that it's not too late
Ich hoffe, es ist nicht zu spät.
Can we just get over this and move on?
Können wir das einfach hinter uns lassen und weitermachen?
I'm so sorry
Es tut mir so leid.
Sorry, did I hurt your feelings?
Entschuldige, habe ich deine Gefühle verletzt?
(So sorry)
(Tut mir so leid)
I guess my pride got in the way
Ich schätze, mein Stolz stand im Weg.
(When can we?)
(Wann können wir?)
When can we begin the healing?
Wann können wir mit der Heilung beginnen?
(Healing)
(Heilung)
Forgive me
Verzeih mir.
(Forgive me)
(Verzeih mir)
I'm sorry
Es tut mir leid.
You're the only one for me
Du bist die Einzige für mich.
And I can't just let you go, no
Und ich kann dich nicht einfach gehen lassen, nein.
You fulfill me destiny and I got to let you know
Du erfüllst mein Schicksal und ich muss dich wissen lassen,
I need you so
Ich brauche dich so sehr.
I'm so sorry
Es tut mir so leid.
Sorry, did I hurt your feelings?
Entschuldige, habe ich deine Gefühle verletzt?
(I know I did some harm, baby)
(Ich weiß, ich habe dir wehgetan, Baby)
I guess my pride got in the way
Ich schätze, mein Stolz stand im Weg.
(When can we)
(Wann können wir?)
When can we begin the healing?
Wann können wir mit der Heilung beginnen?
(I'm beggin' babe)
(Ich flehe dich an, Babe)
Forgive me
Verzeih mir.
(Forgive me)
(Verzeih mir)
I'm sorry
Es tut mir leid.
(I'm sorry, I'm beggin' you, please)
(Es tut mir leid, ich flehe dich an, bitte)
Sorry, did I hurt your feelings?
Entschuldige, habe ich deine Gefühle verletzt?
(I can't let me to hurt you, baby)
(Ich wollte dich nie verletzen, Baby)
I guess my pride got in the way
Ich schätze, mein Stolz stand im Weg.
(I let my pride, get the best of me)
(Ich ließ meinen Stolz die Oberhand gewinnen)
When can we begin the healing?
Wann können wir mit der Heilung beginnen?
(I don't know how I'm gonna do without you here baby)
(Ich weiß nicht, wie ich ohne dich hier klarkommen soll, Baby)
Forgive me
Verzeih mir.
(Oh, please)
(Oh, bitte)
I'm sorry
Es tut mir leid.
(I, I, I, I, I)
(Ich, ich, ich, ich, ich)
I'm sorry
Es tut mir leid.
(I, I'm sorry)
(Ich, es tut mir leid)





Авторы: Travon Potts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.