Solomon Burke - Cry to Me - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Cry to Me - Remastered - Solomon Burkeперевод на немецкий




Cry to Me - Remastered
Wein dich bei mir aus - Remastered
When your baby leaves you all alone
Wenn dein Schatz dich ganz allein lässt
And nobody calls you on the phone
Und niemand dich am Telefon anruft
Don't you feel like crying?
Fühlst du dich nicht zum Weinen?
Don't you feel like crying?
Fühlst du dich nicht zum Weinen?
Well, here I am, my honey
Nun, hier bin ich, mein Schatz
C'mon, cry to me
Komm schon, wein dich bei mir aus
When you're all alone in your lonely room
Wenn du ganz allein in deinem einsamen Zimmer bist
And there's nothing but the smell of her perfume
Und da ist nichts als der Duft ihres Parfüms
Don't you feel like crying?
Fühlst du dich nicht zum Weinen?
Don't you feel like crying?
Fühlst du dich nicht zum Weinen?
Don't you feel like crying?
Fühlst du dich nicht zum Weinen?
C'mon, c'mon, cry to me
Komm schon, komm schon, wein dich bei mir aus
Whoa, nothing can be sadder than a glass of wine alone
Whoa, nichts kann trauriger sein als ein Glas Wein allein
Loneliness, loneliness, such a waste of time, whoa yeah
Einsamkeit, Einsamkeit, solch eine Zeitverschwendung, whoa yeah
You don't ever have walk alone, you see
Du musst niemals allein gehen, siehst du
Come take my hand, and baby, won't you walk with me?
Komm, nimm meine Hand, und Schatz, willst du nicht mit mir gehen?
Whoa yeah
Whoa yeah
When you're waiting for a voice to come
Wenn du darauf wartest, dass eine Stimme kommt
In the night but there's no one
In der Nacht, aber niemand ist da
Don't you feel like crying? (Cry to me)
Fühlst du dich nicht zum Weinen? (Wein dich bei mir aus)
Don't you feel like crying? (Cry to me)
Fühlst du dich nicht zum Weinen? (Wein dich bei mir aus)
Don't you feel like cr-cr-cr-cr-cr-cr-cry (Cry to me) cr-cr-cr-cr-cr-cr-crying? (Cry to me)
Fühlst du dich nicht zum Wei-wei-wei-wei-wei-wei-wein (Wein dich bei mir aus) Wei-wei-wei-wei-wei-wei-weinen? (Wein dich bei mir aus)
Don't you feel like cr-cr-cr-cr-cr-cr-cry (Cry to me) cr-cr-cr-cr-cr-cr-crying?
Fühlst du dich nicht zum Wei-wei-wei-wei-wei-wei-wein (Wein dich bei mir aus) Wei-wei-wei-wei-wei-wei-weinen?





Авторы: Bert Russell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.