Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond In Your Mind - LIVE
Ein Diamant in deinem Geist - LIVE
I
shook
the
hand
of
the
president
and
the
pope
in
Rome
Ich
schüttelte
die
Hand
des
Präsidenten
und
des
Papstes
in
Rom
I've
been
to
parties
where
I've
had
to
be
flown
Ich
war
auf
Partys,
zu
denen
ich
geflogen
werden
musste
They
said
everything
was
sacred,
nothing
was
profane
Sie
sagten,
alles
sei
heilig,
nichts
sei
profan
And
money
was
something
that
you
throw
off
the
back
of
trains
Und
Geld
sei
etwas,
das
man
hinten
von
Zügen
wirft
Oh
always
keep
a
diamond
in
your
mind
Oh,
behalte
immer
einen
Diamanten
in
deinem
Geist
You
gotta
always
keep
a
diamond
in
your
mind
Du
musst
immer
einen
Diamanten
in
deinem
Geist
behalten
Wherever
you
may
wander
Wo
immer
du
auch
wandern
magst
Wherever
you
may
roam
Wo
immer
du
auch
umherstreifen
magst
You
gotta
always
keep
a
diamond
in
your
mind
Du
musst
immer
einen
Diamanten
in
deinem
Geist
behalten
Steam
of
the
gravy
with
little
fried
pearls
Dampf
der
Bratensoße
mit
kleinen
frittierten
Perlen
Floating
like
a
necklace
on
a
beautiful
girl
Schwebend
wie
eine
Halskette
auf
einem
schönen
Mädchen
Johan
says
thanks
to
the
food
and
land
Johan
dankt
für
das
Essen
und
das
Land
And
oh
so
ever
grateful
for
God's
on
my
hands
Und
oh,
so
ewig
dankbar
für
Gottes
Segen
auf
meinen
Händen
Oh
always
keep
a
diamond
in
your
mind
Oh,
behalte
immer
einen
Diamanten
in
deinem
Geist
Always
keep
a
diamond
in
your
mind
Behalte
immer
einen
Diamanten
in
deinem
Geist
Wherever
you
may
wander
Wo
immer
du
auch
wandern
magst
Wherever
you
may
roam
Wo
immer
du
auch
umherstreifen
magst
You
gotta
always
keep
a
diamond
in
your
mind
Du
musst
immer
einen
Diamanten
in
deinem
Geist
behalten
She's
got
the
milk
of
human
kindness
and
the
fat
of
the
lamb
Sie
hat
die
Milch
menschlicher
Güte
und
das
Fett
des
Lammes
Scared
like
a
baby,
well
she
drives
like
a
man
Ängstlich
wie
ein
Baby,
doch
sie
fährt
wie
ein
Mann
She
lives
outside
of
Natchez
where
she
operates
a
crane
Sie
lebt
außerhalb
von
Natchez,
wo
sie
einen
Kran
bedient
She's
like
a
wrecking
ball
no
longer
connected
to
the
chain
Sie
ist
wie
eine
Abrissbirne,
nicht
länger
mit
der
Kette
verbunden
Oh
Zerelda
Samuel
said
she
almost
never
prayed
Oh,
Zerelda
Samuel
sagte,
sie
betete
fast
nie
Said
she
lost
her
right
arm,
blown
off
in
a
Pinkerton
raid
Sagte,
sie
verlor
ihren
rechten
Arm,
weggeblasen
bei
einem
Pinkerton-Überfall
Then
they
lashed
her
to
a
windmill
with
old
3-fingered
Dave
Dann
fesselten
sie
sie
an
eine
Windmühle
mit
dem
alten
dreifingrigen
Dave
Now
she's
102
drinking
mint
juleps
in
the
shade
Jetzt
ist
sie
102
und
trinkt
Mint
Juleps
im
Schatten
Everybody,
always
keep
a
diamond
in
your
mind
Alle
zusammen,
behaltet
immer
einen
Diamanten
in
eurem
Geist
You
gotta
always
keep
a
diamond
in
your
mind
Ihr
müsst
immer
einen
Diamanten
in
eurem
Geist
behalten
Wherever
you
may
wander
Wo
immer
ihr
auch
wandern
mögt
Wherever
you
may
roam
Wo
immer
ihr
auch
umherstreifen
mögt
Your
gotta
always
keep
a
diamond
in
your
mind
Ihr
müsst
immer
einen
Diamanten
in
eurem
Geist
behalten
Always
keep
a
diamond
in
your
mind
Behalte
immer
einen
Diamanten
in
deinem
Geist
Always
keep
a
diamond
in
your
mind
Behalte
immer
einen
Diamanten
in
deinem
Geist
Wherever
you
may
wander
Wo
immer
du
auch
wandern
magst
Wherever
you
may
roam
Wo
immer
du
auch
umherstreifen
magst
Your
gotta
always
keep
a
diamond
in
your
mind
Du
musst
immer
einen
Diamanten
in
deinem
Geist
behalten
Always
keep
a
diamond
in
your
mind
Behalte
immer
einen
Diamanten
in
deinem
Geist
Always
keep
a
diamond
in
your
mind
Behalte
immer
einen
Diamanten
in
deinem
Geist
Wherever
you
may
wander
Wo
immer
du
auch
wandern
magst
Wherever
you
may
roam
Wo
immer
du
auch
umherstreifen
magst
Your
gotta
always
keep
a
diamond
in
your
mind
Du
musst
immer
einen
Diamanten
in
deinem
Geist
behalten
Always
keep
a
diamond
in
your
mind
Behalte
immer
einen
Diamanten
in
deinem
Geist
Always
keep
a
diamond
in
your
mind
Behalte
immer
einen
Diamanten
in
deinem
Geist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Waits, Kathleen Brennan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.